it's new

Popularity
500+ learners.
Well, if it's new enough, maybe we can stop her.
Bien, si es lo suficientemente nuevo, quizá la podemos detener.
You like this movie-making thing because it's new.
Te gusta esto de hacer películas porque es la novedad.
Uh, it's new software from the D.I.A.
Ah, es un nuevo software del D.I.A.
Yes, I can because it's new language.
Sí puedo, porque es un nuevo lenguaje.
Lucy and I, uh, it's new.
Lucy y yo, eh, es algo nuevo.
Oh, you know, it's new wave stuff.
Ya sabes, es música de la nueva ola.
No, it's new to me.
No, es algo nuevo para mí.
Let's just say it's new oil.
Digamos que es el aceite nuevo.
When you first meet someone and it's new and exciting.
Cuando conoces a alguien y todo es nuevo y emocionante.
Love is nothing when it's new, clean and pure.
El amor no es nada cuando es nuevo, limpio, puro.
Do these guys not know what it is because it's new?
¿Estos tipos no saben qué es porque es nueva?
As it's new, you can't have sold that many.
Como es nuevo, no puede haber vendido tantos.
The best feature of eTrust Antivirus is it's new design.
La mejor cualidad de eTrust EZ Antivirus es su nuevo diseño.
Yeah, you know why it's new to him?
Sí, ¿sabes por qué es nuevo para él?
This boat is worth one million Euros when it's new.
Este bote cuesta un millón de euros cuando es nuevo.
If I haven't seen it, it's new to me.
Si no lo he visto, es nuevo para mí.
This oil is fresh and clear; it's new.
Este aceite es fresco y claro; es nuevo.
Only you ain't heard of it yet because it's new.
Solo que no has oído hablar de ella porque es nueva.
As you can see, it's new with a good location.
Como puede ver, es nuevo y bien situado.
With RamCleaner, your computer will be working like it's new!
Con RamCleaner, ¡tu ordenador funcionará como si fuera nuevo!
Word of the Day
poster