it's my duty

Popularity
500+ learners.
Well, it's my duty as a teacher care for my students.
Bueno, es mi deber como maestra cuidar a mis alumnos.
If they're in trouble, it's my duty to help them.
Si están en problemas, es mi deber ayudarlos.
As your friend, it's my duty to ask the tough questions.
Como amigo, es mi deber hacerte las preguntas difíciles.
Well, it's my duty to inform the public if there's a concern.
Bueno, es mi deber informarle al público si hay una preocupación..
So it's my duty to teach you to be strict.
Entonces es mi deber enseñarte a ser estricto.
Because I'm always right, and it's my duty to prove that.
Porque siempre tengo la razón, y es mi deber probar eso.
I feel it's my duty to protect them from you.
Siento que es mi deber protegerlas de ti.
No matter what he's done, it's my duty to speak for him.
Sin importar qué haya hecho, es mi deber hablar por él.
I hate to do this, but it's my duty.
Odio hacer esto, pero es mi deber.
If there's a chance to talk, it's my duty to take it.
Si hay una posibilidad de hablar, es mi trabajo tomarla.
And it's my duty to publish the facts.
Y es mi deber publicar los hechos.
You realize it's my duty to make a report of this.
Te darás cuenta de que es mi deber informar esto.
So it's my duty to ask you to stay.
.. así que es mi deber pedirle que se quede.
As a Shepherd of the Lord, it's my duty to serve.
Como pastor del Señor, es mi deber servir.
I love Pablo a lot, and it's my duty to tell him.
Yo quiero mucho a Pablo, y es mi deber decírselo.
And it's my duty to remove that doubt.
Y es mi deber eliminar esa duda.
I know it's my duty, but I haven't the strength.
Sé que ese es mi deber. Pero no tengo fuerzas.
Well, it's my duty as a citizen to watch the reservoir.
Bueno, como ciudadana, mi deber es vigilar la represa.
I think it's my duty to take the helm.
Creo que es mi deber tomar la dirección.
You know it's my duty to serve humanity.
Sabe que es mi deber servir a la humanidad
Word of the Day
seaweed