it's going well

Yes, she says that it's going well.
Sí, ella dice que va bien, pero...
So it's going well with you two, you and Alex?
Así que va todo bien entre ustedes, ¿tú y Alex?
And maybe it's going well because it's a secret.
Y tal vez marcha bien porque es un secreto.
Guillaume Capelle: For the moment, it's going well.
Guillaume Capelle: Por el momento, la cosa va bien.
But when it's going well he's simply perfect.
Pero cuando todo va bien que es simplemente perfecto.
When it's going well, it can make our lives a lot less miserable.
Cuando sale bien, puede hacer nuestras vidas mucho menos miserables.
For now, yeah. I'm with Jack and it's going well.
De momento sí, estoy con Jack, nos va muy bien.
It's just another real-estate convention, but it's going well.
Es solo otra convención inmobiliaria, pero va bien.
But I've worked well with Thomas Wilhelmi, it's going well.
Pero trabajé bien con Thomas Wilhelmi, eso fue bien.
You don't stop dating someone because it's going well.
No dejas de salir con alguien porque las cosas vayan bien.
He wrote to say it's going well.
Me ha escrito para decir que todo va muy bien.
If it's going well, you can take off.
Si todo va bien, te puedes ir.
Only 1% think that it's going well (they must work on Wall Street).
Solo un 1% cree que va muy bien (deben trabajar de Wall Street).
Anyway, I'm glad it's going well with Claudine.
En todo caso, me alegra que todo vaya bien con Claudine.
I don't want to hear that it's going well.
No quiero oír que va bien.
So I did... and it's going well.
Así que eso hice... y me va bien.
The two of you have been dating for a week, and it's going well.
Ustedes dos han estado saliendo por una semana, y va bien.
I'm with Jack and it's going well.
Ando con Jack y todo va bien.
The OR nurse says it's going well.
La enfermera de operaciones dice que va bien.
If it's going well, ask her out.
Si todo está saliendo bien, invítala a salir.
Word of the Day
mummy