it's going to go

This is a process that you start, and you catalyze and you have no idea where it's going to go or what's going to come out of it.
Este es un proceso que tu comienzas y catalizas, pero del cual no tienes idea a donde irá o lo qué saldrá de él.
It's going to go all over your leg.
Caerá en tu pierna.
Now, this is the way it's going to go
Ahora, esta es la forma en que se hará...
Then it's going to go to Oaxaca, Mexico.
Luego se va a ir a Oaxaca, México.
I can't tell you exactly when it's going to go.
Yo no puedo decirte exactamente cuándo va a ocurrir.
And it's going to go a long way, I can see.
Y va a ser un largo camino, lo preveo.
And I know it's going to go just fine.
Y sé que todo va a estar bien.
It's in as far as it's going to go, Mason.
Está tan lejos como se puede ir, Mason.
Well, we don't know where it's going to go off.
Bueno, no sabemos dónde será detonada.
And I know it's going to go just fine.
Y sé que va a salir bien...
No, it's going to go out of there.
No, va a ir por ahí.
Here's how I think it's going to go down.
Así es como creo que va a bajar.
Say you believe it's going to go up.
Digan que creen que se va a levantar.
And I don't think it's going to go away.
Y no digo que eso vaya a desaparecer.
So it's going to go one of two ways.
Por lo tanto, esto terminará de dos maneras.
I think that's as high as it's going to go.
Creo que irá tan lejos como decida ir.
I think that's the way it's going to go.
Creo que ese es el camino que seguirá.
And it's going to go up, once we settle trade issues.
Y aumentará una vez que resolvamos los problemas con el comercio.
But that's the thing about mathematics—you never know where it's going to go.
Pero eso pasa con las matemáticas, nunca se sabe dónde irán.
I don't think it's going to go too badly.
No creo que vaya a causarte problemas.
Word of the Day
holidays