it's decided

Popularity
500+ learners.
Until it's decided what we're going to do with it.
Hasta que se decida lo que vamos a hacer con él.
If the majority is for, then it's decided.
Si la mayoría está a favor, entonces está decidido.
Exactly. That's why we need him on the—Yeah, it's decided.
Exactamente. Por eso le necesitamos en... Sí, está decidido.
At least, I think it's decided.
Al menos, creo que ya está decidido.
Yes, it's decided! I'll go to the village.
Sí, está decidido, me iré al campo.
Yes... it's decided. I'm going to the country.
Sí, está decidido, me iré al campo.
So I don't think it's decided yet.
Creo que eso no está decidido aún.
All right, then it's decided.
De acuerdo, entonces está decidido.
Well, then it's decided gentlemen, I suggest we call in the military.
Si esto es todo, sugiero que avisen al ejército.
OK, so it's decided, then.
Ok, así que está decidido, entonces.
Well, then, gentlemen, it's decided.
Bien, entonces, caballeros, está decidido.
History isn't made in old town halls, it's decided on the battlefield.
La historia no se hace en viejos ayuntamientos, se decide en el campo de batalla.
Well, then, it's decided.
Bueno, entonces, está decidido.
Maybe it's decided to fight.
Quizá haya decidido pelear.
If it's decided in her favor, Your money stops.
Pero si fallan a favor de ella, Uds. se quedarán sin el dinero.
Good, then it's decided.
Bien, entonces está decidido.
I said it's decided.
He dicho que está decidido.
In that case, it's decided–the book is a perfect Christmas gift for such woman.
En este caso, está decidido – un libro es un regalo perfecto de Navidad para ella.
I guess it's decided, then.
Supongo que está decidido entonces.
Until it's decided otherwise.
Hasta que se decida lo contrario.
Word of the Day
owl