it's cooler

Popularity
500+ learners.
Let's go in the garden, it's cooler.
En el jardín estaremos más frescos.
These (two) mammals hunt at night when it's cooler.
Estos (dos) mamíferos cazan en la noche cuando hace fresco.
Do it in the evening when it's cooler outside.
Hazlo por la noche cuando hace más frio afuera.
Everybody knows it's cooler under a cloud.
Todos saben que se está más fresco bajo una nube.
Well, at least it's cooler now.
Bueno, al menos es más fresco ahora.
I always think better when it's cooler.
Siempre pienso mejor cuando se está más frío.
It's hot outside and in the shop it's cooler.
Fuera hace calor, en la tienda se está fresquito.
He likes to stay back here where it's cooler.
Le gusta quedarse aquí atrás está fresquito.
They only feed in the morning and evening when it's cooler.
Solo se alimentan en la mañana y en la tarde cuando está más fresco.
It's... it's actually more hygienic than a handshake, and it's cooler.
Es más higiénico que un apretón de manos y mola más.
And then I remembered it's cooler in your closet because of the vent.
Luego recordé que está más fresco en tu clóset por la ventilación.
And I think it's cooler to do it live, too, so...
Creo que es mejor hacerlo en directo, así que...
Sometimes I think it's cooler than homework.
Pienso a veces que está más fresco que la preparación.
At least it's cooler down here.
Al menos es más fresco aquí abajo.
If you want to you can have it on the balcony, it's cooler.
Si le parece lo puede tomar en la terraza, que está más fresco.
But it's cooler outside.
Pero es que está más fresco afuera.
You know? I tell him it's faster, it's cooler.
Le dije que era más rápido, más cool.
Let's wait till it's cooler.
Vamos a esperar hasta que esté frío.
I always think better when it's cooler.
Pienso mejor cuando hace más frío.
At least it's cooler here.
Al menos, aquí está más fresco.
Word of the Day
to flow