it's been a week since

Well, it's been a week since my darling daughter was born.
Bueno, ya ha pasado una semana desde que nació mi hijita.
Everything's going well, it's been a week since we've departed.
Todo está yendo bien, ha pasado una semana desde que nos fuimos.
No, it's been a week since I last saw him.
No, hace una semana que no lo veo.
Walter, it's been a week since we agreed to work with the other side.
Walter, ha pasado una semana desde que aceptamos trabajar con el otro lado.
Walter, it's been a week since we agreed to work with the other side.
Walter, ha pasado una semana desde que estuvimos de acuerdo de trabajar con el otro lado.
I can't believe it's been a week since I last talked to you.
No puedo creer que hace una semana no hablamos.
I miss you, it's been a week since I last saw you.
Te echo de menos, hace una semana que no te veo.
The neighbors don't need to know it's been a week since we ate.
Pero los vecinos no tienen que saber que hace una semana que no comemos.
Walter, it's been a week since we agreed to work with the other side.
Walter, ha pasado una semana desde que estuvimos de acuerdo de trabajar con el otro lado.
If only they could bring some flower and thread, it's been a week since I'm out.
Si pudieran traer harina e hilo, llevo una semana sin ello.
But it's been a week since I introduced them.
Pero hace ya una semana que les presenté. Debo darles una respuesta.
Besides, it's been a week since you moved out and, you know, dumped Jake.
Además, y 'ha sido una semana desde que te fuiste de su casa y te dejaste Jake.
Ya, I mean, it's been a week since Catherine's been trying to convince the bosses, but... it's not working, so I guess I'm back to Delhi's belly
Creo que ha pasado una semana desde que Catherine a estado tratando de convencer a los jefes, pero... no está funcionando, así que supongo que regresaré a Delhi
Ya, I mean, it's been a week since Catherine's been trying to convince the bosses, but... it's not working, so I guess I'm back to Delhi's belly.
Creo que ha pasado una semana desde que Catherine a estado tratando de convencer a los jefes, pero... no está funcionando, así que supongo que regresaré a Delhi
It's been a week since he hasn't sent me flowers.
Ya hace una semana que él no me envía flores.
It's been a week since Ian started penicillin.
Ha pasado una semana desde que Ian comenzó con la penicilina.
It's been a week since anyone saw her.
Ha pasado una semana desde que alguien la vio.
It's been a week since I've rocked any bottom.
Ha pasado una semana desde que toqué algún fondo.
It's been a week since the robbery.
Ya ha pasado una semana desde el robo.
It's been a week since I've talked to you?
¿Ha pasado una semana desde que hablé contigo?
Word of the Day
riddle