it's been a month since

Well, it's been a month since the install, and I still haven't been paid.
Bueno, ha pasado un mes desde la instalación, y todavía no han sido pagados.
You said yourself it's been a month since she was there.
No está ahí desde hace un mes.
And it's been a month since I seen anything.
Y hablando de dinero, hace más de un mes que no veo nada.
Well, it's been a month since the install, and I still haven't been paid.
Bueno, ha pasado un mes desde la instalación, y todavía no me han pagado.
Well, it's been a month since the install, and I still haven't been paid.
Bien, ha pasado un mes desde la instalación, y aun no me han pagado.
A dialogue between Cordy and Doyle implies that it's been a month since the first episode.
Un diálogo entre Cordy y Doyle implica que ha pasado un mes desde el primer episodio.
Mac, it's been a month since the Sunnyside Motel and not one word from him.
Mac, ha pasado un mes de lo del Motel Sunnyside y no hemos tenido noticias suyas.
It's been a month since you came here.
Ha pasado un mes desde que llegaste aquí.
It's been a month since we buried him.
Ha pasado un mes desde que lo enterramos.
It's been a month since we agreed on that.
Estamos de acuerdo ya desde hace un mes.
It's been a month since I've had any spare time to exercise.
Hace un mes que no tengo un tiempo libre para ejercitarme.
It's been a month since we've seen you.
No te hemos visto en un mes.
It's been a month since it worked
Hace un mes que no funciona.
It's been a month since I presented a racing games, so it's time to present one.
Un mes sin juegos de carreras, Así que es hora de presentar.
It's been a month since Sebastián Piñera took office as president of Chile, his second term after the 2010-2014 term.
Ya pasó un mes desde que Sebastián Piñera asumió la presidencia de Chile, su segundo mandato luego del período 2010-2014.
It's been a month since I got to Fiji, and it is the end of the Homestay experience!
¡Hace un mes desde que empecé a vivir en Fiji, y ya es el fín de la experiencia en familias!
It's been a month since your Japan debut, but have gotten used to your promotions in Japan?
Ha pasado un es desde su debut en Japon, pero se han ajustado a sus promociones en Japon?
It's been a month since Toyota announced that it was entrusting its return to the WRC in 2017 to four-time drivers' champion Tommi Mäkinen.
Ha pasado un mes desde que Toyota anunció que confiaba su regreso al WRC en 2017 al cuatro veces Campeón del Mundo, Tommi Mäkinen.
It's been a month since Amadou Diallo was gunned down in cold blood by four cops who fired 41 shots at him.
Ha pasado un mes desde el asesinato a sangre fría de Amadou Diallo por cuatro chotas que le dispararon 41 balas; no han arrestado a los asesinos ni los han acusado, ni siquiera los han interrogado.
It's been a month since I started my new job.
Ha pasado un mes desde que emprendí un trabajo nuevo.
Word of the Day
clam