it's been a long time since i

It's been a long time since I held one of these.
Ha pasado mucho tiempo desde que sostuve uno de estos.
It's been a long time since I said this to anyone.
Ha pasado mucho tiempo desde que dije esto a alguien.
It's been a long time since I touched a piano.
Ha pasado mucho tiempo desde que toqué un piano.
It's been a long time since I saw on my child.
Ha pasado largo tiempo desde que vi a mi niña.
It's been a long time since I talked to a woman.
Ha pasado mucho tiempo desde que hablé con una mujer.
It's been a long time since I visited my grandmother.
Ha pasado mucho tiempo desde que visité a mi abuela.
It's been a long time since I had a job.
Ha pasado mucho tiempo desde que tuve un empleo.
It's been a long time since I heard you sing.
Ha pasado mucho tiempo desde que te escuché cantar.
It's been a long time since I came here.
Ha sido un largo tiempo desde que llegué aquí.
It's been a long time since I heard you sing.
Ha pasado mucho tiempo desde que os escuché cantar.
It's been a long time since I used that word.
Ha pasado demasiado tiempo desde que utilicé esa palabra.
It's been a long time since I saw you last.
Ha pasado mucho tiempo desde que le vi por última vez.
It's been a long time since I was last here.
Ha pasado mucho tiempo desde que estuve aquí por última vez.
It's been a long time since I touched a piano.
Ha pasado mucho tiempo desde que toqué un piano.
Well, it's been a long time since I wore one.
Bien, ha pasado tiempo desde que usé uno.
It's been a long time since I called you by your name.
Ha pasado mucho tiempo desde que te llamé por tu nombre.
It's been a long time since I was free.
Ha pasado mucho tiempo desde que era libre.
It's been a long time since I was active, Dave.
Hace mucho tiempo que estuve en activo, Dave.
Well, it's been a long time since I delivered a baby.
Bueno, ha pasado mucho tiempo desde que asistí a un parto.
It's been a long time since I let myself go like that.
Ha pasado mucho tiempo desde que me dejé ir así.
Word of the Day
marzipan