it's because

Or maybe it's because my secretary sneezed in my eye.
O quizás es porque mi secretaria estornudó en mi ojo.
Maybe it's because you've been helping Vincent for years.
Quizá es porque has estado ayudando a Vincent durante años.
I just think that maybe it's because the last time
Yo solo pienso que Quizás es porque la última vez
Hmm, maybe it's because I'm not familiar with the concept.
Hmm, quizá sea porque no estoy familiarizado con el concepto.
Gary, it's because of the way you buy a gift.
Gary, es por la forma en que compras un regalo.
If we're still here, it's because Shaw wants us here.
Si estamos aquí todavía, es porque Shaw nos quiere aquí.
No, it's because we follow the cycles of the Earth.
No, es porque seguimos los ciclos de la Tierra.
Well, it's because the paradigm takes you to your conclusions.
Bueno, todo es porque el paradigma te lleva a tus conclusiones.
And if I'm here, it's because you asked me to.
Y si estoy aquí, es porque me lo pidió Ud.
I know it's because you're sad, but we are here.
que es porque estás triste, pero estamos aquí.
But it's because we isolate a part of Nature.
Pero es porque nosotros aislamos una parte de la Naturaleza.
And if I'm here, it's because you asked me to.
Y si estoy aquí, es porque me lo pidió Vd.
Well, it's because we don't get many strangers around here.
Bueno es porque no nos llegan muchos extraños por aquí.
And don't tell me it's because of some stinking batteries.
Y no me digas que es por unas apestosas baterías.
Maybe it's because my parents lied so much, I just...
Tal vez sea porque mis padres mintieron tanto, yo solo...
Dr. Pelikan says it's because it makes me feel isolated.
El Dr. Pelikan dice que es porque me hace sentir aislado.
If she looks desperate, it's because you abandoned her.
Si ella se ve desesperada, es porque tú la abandonaste.
You don't think it's because he started dating your sister?
¿No crees que es porque empezó a salir con tu hermana?
And when they do, it's because they're meant to be.
Y cuando lo hacen, es porque están destinadas a hacerlo.
I have some money now, and it's because of her.
Tengo algo de dinero ahora, y es gracias a ella.
Word of the Day
midnight