it's a pity that

And it's a pity that you don't use it.
Y es una pena que no te sirva de nada.
I think it's a pity that he lied.
Creo que es una pena que él haya mentido.
Yes, it's a pity that a guilty person has to go free.
Sí, es una pena que una persona culpable tenga que salir libre.
I think it's a pity that you feel ashamed.
Me da pena que te avergüences.
For Alom, it's a pity that more teachers don't do science communication and vice versa.
Para Alom, es una lástima que más profesores no hagan divulgación científica, y viceversa.
It's very nice, modern, it's a pity that the ending...
Es bueno, muy bueno. Moderno, actual. Lástima que el final sea un poco...
And I only think it's a pity that there are not more people like you.
Y lamento que no haya más gente como tú.
We're waiting for him, it's a pity that he's not here with us, but it's okay.
Estamos esperándolo, es una lástima que él no este aquí con nosotros, pero esta bien.
I think it's a pity that mainstream political theory pays very little attention to emotions.
Creo que es una lástima que la teoría política convencional preste tan poca atención a las emociones.
Yes, he said to the angel, it's a pity that our story has been preceded by a little disappointment.
Sí, le dijo al ángel, es una lástima que nuestra historia esté precedido por un pequeño desengaño.
I'm saying it's a pity that you don't have a complete family, but it's still no reason...
Estoy diciendo que es una pena que no tengas una familia completa, pero esa no es una razón—
The site was recently updated on March 2017, and it's a pity that the site seems not to have enough content.
La web se actualizó recientemente en 2017, y es una pena que no tenga demasiado contenido.
This is a misleading and totally false claim and it's a pity that this has occurred as it muddies the waters and causes even more confusion.
Esta es una afirmación engañosa y totalmente falsa y es una pena que esto haya ocurrido ya que enturbia las aguas y causa aún más confusión.
I'll tell you how I get around this, but the traditional focussed study method is definitely effective and important and it's a pity that I cannot use it.
Te diré como evitar esto, pero el método tradicional de estudio enfocado es definitivamente efectivo e importante, y es una lástima que yo no lo puedo usar.
And I celebrate this: healthcare should be the right of everyone without exclusion; it's a pity that commercialization puts at risk the lives of those who can't pay for lack of resources.
Y lo celebro, la salud debe ser un derecho de todos sin exclusión, so pena que la comercialización pone en riesgo la vida de aquellos que no la pueden pagar por carecer de recursos.
Whenever I'm asked whether I agreed with him, I say it's a pity that we didn't have one, two, three or more Ches in the world, advocating an ethical, pluralistic, revolutionary and humanist form of Marxism.
Cuando me preguntan si estaba de acuerdo con el Che respondo que lástima que no hayamos tenido uno, dos, tres, muchos Che Guevara en el mundo, un marxismo ético, pluralista, revolucionario y humanista.
And maybe you also can build people who coincide with the average - it's a pity that in the process of transformation exactly the best part of the person is lost and often that of the community, too.
A lo mejor es posible construir personas que coincidan con la media, lástima que en el proceso de transformación se pierda precisamente la parte mejor de la persona y, con ella, de la comunidad.
Whenever I'm asked whether I agreed with him, I say it's a pity that we didn't have one, two, three or more Ches in the world, advocating an ethical, pluralistic, revolutionary and humanist form of Marxism.Ivan Madero, Madrid.
Cuando me preguntan si estaba de acuerdo con el Che respondo que lástima que no hayamos tenido uno, dos, tres, muchos Che Guevara en el mundo, un marxismo ético, pluralista, revolucionario y humanista.Iván Madero, Madrid.
Yes it's a pity that there is a planning application to close the Lymm Hotel, demolish it and build accommodation for the elderly, a care home and a 120 place nursery, all with inadequate parking facilities.
Sí, es una lástima que no hay una aplicación de planificación para cerrar la Lymm Hotel, demolerlo y construir alojamiento para personas mayores, un hogar de cuidado y una 120 plaza de guardería, todo ello con la insuficiencia de plazas de aparcamiento.
It's a pity that Emma has no sense of humor.
Es una lástima que Emma no tenga sentido del humor.
Word of the Day
cliff