it's a cinch

Please, we got access to pressurized gas, it's a cinch.
Por favor, tenemos acceso a gas presurizado, está chupado.
If this guy found her, it's a cinch the cops will.
Si este tipo la encontró, la policía también lo hará.
Well, it's a cinch it ain't a vaccination mark.
Esto no es una marca de una vacuna, estoy seguro.
And don't think it's a cinch.
Y no creo que sea tan fácil.
Well, it's a cinch it isn't in here now.
Es seguro que no está aquí ahora.
This goes on because it's a cinch.
Esto es así porque es pan comido.
Well, it's a cinch Jenny isn't gonna help any.
Es evidente que Jenny no nos ayudará.
But it's a cinch, like you said.
Es pan comido, como dijiste.
If we're a hit here, it's a cinch in New York.
Si somos un éxito aquí, allá será fácil.
If he's lost his job, it's a cinch he'll be here to marry ya.
Si le despidieron, seguro que vendrá enseguida a casarse contigo.
Come on, it's a cinch.
Vamos, es un juego de niños.
Yeah, it's a cinch.
Sí, es pan comido.
With you it's a cinch.
Contigo, esto es pan comido.
And it's a cinch she's gonna get the dope on me sooner or later.
Pero algo me dice que lo sabrá antes o después.
Yeah, it's a cinch.
Si, es pan comido.
But it's a cinch he didn't enter through this window, unless he had a parachute.
Es seguro que no entró por esta ventana, a menos que tuviera un paracaídas.
That's why it's a cinch.
Por eso es pan comido.
If he's lost his job, it's a cinch he'll be here to marry ya.
Si lo despidieron, vendrá enseguida a casarse contigo.
Why, it's a cinch she spilled it.
Seguro que ella descubrió el pastel.
With the Lenovo Performance Tuner, it's a cinch to get the most out of your system hardware and software.
Con Lenovo Performance Tuner, es muy fácil sacar el máximo partido al hardware y software de tu sistema.
Word of the Day
haunted