it'll do

This is an incomplete set... but it'll do for now.
Oh, es un estuche incompleto... pero te servirá por ahora.
This isn't as good as a scan, but it'll do.
No es tan bueno como un tomógrafo, pero servirá.
Or if you want it'll do 2048 by 1536 at 75 hertz.
O si quieren hará 2048 por 1536 a 75 hz.
Add this in his drink, it'll do the job.
Añade esto a su bebida, hará el trabajo.
Not exactly a Colt .45, but it'll do the trick.
No es exactamente un Colt .45, pero haré lo que pueda.
Even if you give me an answer after three minutes, it'll do.
Incluso si me das una respuesta en 3 minutos, servirá
Sure, but if you keep the valve open, it'll do more.
Claro, pero si se mantiene la válvula abierta, va a hacer más.
Go and see your friends, it'll do you good.
Ve a ver a tus amigos, te hará bien.
Have a nice cup of tea, it'll do you good.
Tómese una taza de té, le sentará bien.
You both seem to think it'll do him some good.
Ambas parecen pensar que le hará algún bien.
There's no way of knowing what it'll do to you.
No hay manera de saber que te hará.
Well, not the man I was looking for, but it'll do.
Bueno, no es el hombre que buscaba, pero servirá.
It's not as comfortable as the Settlement, but it'll do.
No es tan cómodo como el asentamiento, pero servirá.
And it'll do anything it can to stay out of the darkness.
Y hará todo lo posible para mantenerse lejos de la oscuridad.
If this doesn't work, it'll do more damage to us than the cube.
Si esto no funciona, nos hará más daño que al cubo.
Because it'll do more harm than good.
Porque va a hacer más mal que bien.
I don't know why, but it'll do me good.
Ignoro por qué, pero esto me hará bien.
Lawrence, it'll do a lot more than that.
Lawrence, hará mucho más que eso.
Yeah, but... Think what it'll do for your reputation.
Si, pero... creo que lo haré por el bien de tu reputación.
Well, doesn't really have an outdoorsy motif, but it'll do.
Bueno, en realidad no tiene un motivo "al aire libre", pero servirá.
Word of the Day
to cast a spell on