it's early

Popularity
500+ learners.
No, it's early weeks yet.
No, estĂĄ en las primeras semanas aĂșn.
Don't you think it's early for the yuletide cheer?
No es un poco pronto para la alegria navidena?
I know it's early, but Sondra can get you ready.
SĂ© que es pronto, pero Sondra puede ponerte a punto.
I realize it's early, but we must consider this an emergency.
Se que es temprano, pero debemos considerar esto una emergencia.
I know it's early, but... I'd like to pray with her.
SĂ© que es temprano, pero... me gustarĂ­a rezar con ella.
Today it's sunny and it's early in the morning.
Hoy hace sol y es temprano en la mañana.
Thank you all for coming, I know it's early.
Gracias a todas por venir, sé que es temprano.
I know it's early, but give me your generals.
SĂ© que es pronto, pero dame tus opiniones generales.
I know it's early to be thinking of you as...
SĂ© que es pronto para pensar en ti como...
If you don't mind, it's early for a martini.
Pues si no te importa, es algo pronto para martinis.
I know it's early, but I knew you'd be up.
SĂ© que es temprano, pero sabĂ­a que estarĂ­as despierta.
On a campaign level, it's early days with Kony 2012.
A nivel de una campaña, son los primeros días de Kony 2012.
It's cold, it's early, and I'm not your sister.
Hace frio, es temprano, y no soy tu hermana.
Well, please tell me that it's early in his training.
Bueno, dime por favor que apenas comienza su entrenamiento.
I didn't ask you if it's early or late.
No le preguntado si es temprano o tarde.
Uh, it's early, so let's keep thibetween us, okay?
Uh, es temprano. AsĂ­ que vamos a mantenerlo entre nosotros, Âżvale?
Well, it's early, and it's a small stain.
Bueno, es temprano, y es una mancha pequeña.
I know it's early, but I couldn't sleep.
SĂ© que es temprano, pero no pude dormir.
I know it's early, but let's go home.
SĂ© que es temprano, pero vayamos a la casa.
I know it's early, but I just want to take a look.
SĂ© que es muy pronto, pero solo quiero echar un vistazo.
Word of the Day
healthy