it wouldn&
- Examples
In any case, should a stockout or temporary unavailability happen, we would proceed to notify you immediately and we would give you a new delivery time, or in case it wouldn´t be possible to deliver you such product, cancel it. | En cualquier caso, si existiera alguna rotura de stock o indisponibilidad puntual, procederíamos a informarte de inmediato y te daríamos un nuevo plazo de entrega, o si no fuera posible servirte dicho producto,proceder a su anulación. |
It WOuLdn, t be a surprise. | Entonces no sería una sorpresa. |
It wouldn ́t have made any sense to maintain a conventional format just to limit myself to standard formats. | No habría tenido sentido mantener un formato convencional, simplemente para ajustarme a los formatos standard. |
Under the circumstances, I suppose it wouldn´t be too dangerous. | Según las circunstancias, supongo que no será muy peligroso. |
The kind of a lover I am, it wouldn´t be fair. | Por el tipo de amante que soy, no sería justo. |
I know you can, Dad, but then it wouldn¡¯t be a gift. | Sé que puedes, papá, pero entonces no sería un regalo. |
Or it wouldn´t be a safe place to keep the youknowwhat. | O no sería un lugar seguro para guardar lo que tú ya sabes. |
And I told them I was very worried it wouldn´t go through. | Y les dije que temía que eso no saliera bien. |
I then tried to build in the part but it wouldn ́t work. | Después intenté integrar el fragmento, pero eso no funcionó. |
It should be hard, or it wouldn´t be fair! | Puede ser duro, o no podría ser hermoso! |
I knew it wouldn´t work. | Sabía que eso no funcionaría. |
In fact, another oncologist told us that most probably it wouldn ́t work. | De hecho, otro oncólogo le dijo que lo más probable es que no funcionara, que no tenía buena pinta. |
Yes, now that I m saying it out loud, it does sound strange, but it wouldn t feel strange. | Sí, ahora que lo estoy diciendo en voz alta, suena extraño, pero wouldn t siente extraña. |
In this way it wouldn´t be out of place to align Bel with another great manipulator, the filmmaker Lars von Trier. | No estaría de más alinear a Bel, de este modo, con ese otro gran manipulador que es el cineasta Lars von Trier. |
Yes, among our clients we have many teams and their orders are multiple within the same order, so it wouldn´t be a problem. | Si, tenemos muchos equipos entre nuestros clientes y sus pedidos son multiples dentro de un mismo pedido por tanto no habría ningún problema. |
In this way it wouldn ́t be out of place to align Bel with another great manipulator, the filmmaker Lars von Trier. | No estaría de más alinear a Bel, de este modo, con ese otro gran manipulador que es el cineasta Lars von Trier. |
Without the hard work from the children in learning the lines, stage directions and songs, it wouldn´t have been such a success. | Sin el arduo trabajo de los niños para memorizar los diálogos, las acotaciones de la obra y las canciones, no habríamos logrado este éxito. |
I became confused when one must show activity and to consider this thing as a consequence of the upbringing, it wouldn ́t be enough correctly. | Yo se desanimaba allí, donde tenía que mostrar actividad y no fuera correctamente suficiente para considerar esto como una consecuencia de la educación. |
Without the hard work from the children in learning the lines, stage directions and songs, it wouldn ́t have been such a success. | Sin el arduo trabajo de los niños para memorizar los diálogos, las acotaciones de la obra y las canciones, no habríamos logrado este éxito. |
The thing with TITANIC is that there are certain places where it worked, and there are certain places where it wouldn´t, and Broadway is so expensive. | El problema con TITANIC es que hay lugares donde funcionó y lugares donde no funcionaría, y Broadway es muy caro. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.