it was a pity
- Examples
Shaun, it was a pity kiss. | Shaun, fue un beso por compasión. |
I sold a dress, but it was a pity purchase and it doesn't count. | Vendí un vestido, pero fue una pequeña compra, y no cuenta. |
Certainly, it was a pity three days of holiday, but not to ruin all. | Claro, era una pena tres días de las vacaciones, pero no hacer perder todo. |
Yes, it was a pity. | Sí, fue una pena. |
So it was a pity date? | ¿Esto es una cita por lástima? |
However, it was a pity that it came toward us at the CheckOut time does not. | Sin embargo, fue una lástima que vinieron hacia nosotros en la caja tiempo no. |
Said it was a pity I'd let myself go! | Decía que era una pena que me dejara estar. |
I mean, sure, it was a pity thing, but I needed it, you know? | Seguro fue por lástima, pero lo necesitaba, ¿sabes? |
There, they saw Mary, who said it was a pity that they got kidnapped. | Por tanto vieron a María y les dijo que fue una lástima que los secuestraron. |
Clearly it was a pity that the Commissioner was prevented from attending for family reasons. | No hay duda de que es lamentable que la Comisaria no pudiera asistir por motivos familiares. |
When you squeezed my hand in secret, I too felt it was a pity we were not alone. | Cuando me apretó la mano en secreto, yo también deseé que hubiésemos estado solos. |
In conversation, I said it was a pity that persons should say these things about Kruger. | En la conversación, dije que era una vergüenza que la gente dijera tales cosas acerca de Kruger. |
When you squeezed my hand in secret, I too felt it was a pity we were not alone. | Cuando me apretó la mano en secreto, también me pareció una lástima que no estuviéramos solos. |
The rest of the stage went well, although it was a pity about the mistake at the beginning. | El resto de la etapa ha ido bien, aunque ha sido una lástima el error del principio. |
Outside, the weather was great and it was a pity to take a nap, even if I really felt like it. | Afuera, el día estaba espléndido como para desperdiciarlo con una siesta, aunque ganas no faltaran. |
One might argue that it was a pity that he became distracted from his work on philosophy and logic during these latter years. | Uno podría argumentar que era una lástima que fue distraído de su trabajo sobre la filosofía y lógica durante estos últimos año. |
Probably it was stuff she had in her camera and she decided it was a pity nobody else could enjoy it. | Seguramente sería material que tendría guardado en su cámara y que le sabía mal que nadie más pudiera apreciar / disfrutar. |
I shall just conclude by saying that I think it was a pity that Mr Jens-Peter Bonde had got the wrong script for his intervention today. | Y voy a acabar diciendo que me parece una lástima que el Sr. Bonde llevara consigo el manuscrito equivocado en su intervención de hoy. |
That is quite right and very welcome, though it was a pity he only devoted one sentence in his opening speech to it. | Eso es muy acertado y debe ser acogido muy favorablemente, aunque es una pena que el Sr. Prodi solo haya dedicado una frase de su intervención de apertura a este tema. |
Probably the most interesting observation - and it was a pity that it came so late - was that made by the representative of the European Commission at our parliamentary committee on 25th November 1997. | Probablemente la observación más interesante -y fue una pena que llegara tan tarde- fue la que hizo el representante de la Comisión Europea en nuestra comisión parlamentaria el 25 de noviembre de 1997. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.