it used to be

It's not like it used to be around here, Carla.
No es como lo que solĂ­a ser por aquĂ­, Carla.
But his memory is not what it used to be.
Pero su memoria no es lo que solĂ­a ser.
Frankly, my hearing is not what it used to be.
Francamente, mi audiciĂłn no es lo que solĂ­a ser.
Believe me, my bladder isn't what it used to be.
Creedme, mi vejiga no es lo que solĂ­a ser.
You know, the mob isn't what it used to be.
Sabe, la mafia no es lo que solĂ­a ser.
Lecithin is less important than it used to be.
La lecitina es menos importante de lo que solĂ­a ser.
Your life is good, but it used to be great.
Tu vida es buena, pero solĂ­a ser genial.
This place isn't as fun as it used to be.
Este lugar ya no es tan divertido como solĂ­a ser.
Or at least it used to be my favorite club.
O al menos solĂ­a ser mi club favorito.
Still, trading is what it used to be, a statistical game.
TodavĂ­a, comercio es lo que solĂ­a ser, un juego estadĂ­stico.
Unfortunately, my DNA isn't what it used to be.
Desafortunadamente, mi ADN ya no es lo que solĂ­a ser.
A million bucks sure ain't what it used to be.
Un millĂłn de pavos no son lo que solĂ­an ser.
Your taste in women is not what it used to be.
Su gusto en las mujeres no es lo que solĂ­a ser.
Hester isn't the same place it used to be.
Hester no es el mismo lugar que solĂ­a ser.
But poker sponsorship is not what it used to be.
Pero el patrocinio de poker no es lo que solĂ­a ser.
My aim isn't as good as it used to be.
Mi objetivo no es tan buena como lo que solĂ­a ser.
The good news is that it used to be 34 000.
La buena noticia es que solĂ­an ser 34 000.
Intel's overwhelming dominance is not what it used to be.
Abrumador dominio de Intel no es lo que solĂ­a ser.
Yeah, although the service isn't what it used to be.
Si, aunque el servicio ya no es lo que solĂ­a ser.
Being the boss isn't as gratifying as it used to be.
Ser el jefe no es tan gratificante como solĂ­a serlo.
Word of the Day
milkshake