succeeded
Because of that it succeeded, because it was simple. | Por eso gustó, porque era sencilla. |
At that time, it succeeded the Reichstag following a Basic Law adopted that same year. | Entonces, sucede al Reichstag, debido a la Ley fundamental adoptada el mismo año. |
Under the first Finnish Presidency it succeeded in turning the EU's attention towards north-eastern Europe. | Bajo la primera Presidencia finlandesa consiguió atraer la atención de la UE hacia el noreste de Europa. |
The environment creates jobs - that is all I can say - and in this case it succeeded! | El medio ambiente crea puestos de trabajo, es lo que puedo decir, y allí resultó. |
In September of 2008 SpaceX launched their fourth rocket–the last one they could afford to build–and it succeeded perfectly by putting a satellite into orbit. | En Septiembre de 2008, SpaceX lanzó su cuarto cohete, el último que podían permitirse construir, y logró perfectamente poner un satélite en órbita. |
If it succeeded, it succeeded despite its indiscretion and with its foreknowledge, a necessary, inevitable result of antecedent developments. | Si triunfó, fue, a pesar de la indiscreción de aquél y a ciencia y conciencia de ésta, como resultado necesario e inevitable del proceso anterior. |
If it succeeded in getting into user accounts, the worm was attempting to find machines providing direct access without identification, that is using ~/.rhost and /etc/hosts.equiv files. | Si conseguía introducirse en las cuentas de usuario, el gusano intentaba encontrar máquinas que proveyeran un acceso directo sin identificación, utilizando los ficheros ~/.rhost y /etc/hosts.equiv. |
UNCSD Secretary-General Sha highlighted that the purpose of this meeting was to prepare delegates for PrepCom II and it succeeded in this task. | El Secretario General de la CNUDS, Sha, destacó que el propósito de esta reunión era preparar a los delegados para el ComPrep II y que había realizado esta tarea con éxito. |
Slovakia will share with Croatia its experience from the pre-accession process during which it succeeded in catching up with the other accession countries, and achieved an excellent result. | Eslovaquia compartirá con Croacia su experiencia en el proceso de preadhesión durante el cual consiguió alcanzar a los otros países en vías de adhesión, y obtuvo un resultado excelente. |
If all the answers match those supplied by the user, the requested operation (unlock or reset) is performed and the user is notified that it succeeded. | Si todas las respuestas coinciden con las respuestas que el usuario suministró, la operación solicitada (desbloqueo o restablecimiento) se lleva a cabo y el usuario recibe una notificación al respecto. |
But in the 19th century it succeeded like no previous form of society in developing the productive forces of the economy, from modern industry to the working class itself. | Pero en el Siglo XIX logró como ninguna otra forma de sociedad previa desarrollar las fuerzas productivas de la economía, desde la industria moderna hasta la misma clase trabajadora. |
There is a phrase that defines what Irma Argüello pointed out regarding the international situation: to the previously existent international order it succeeded the international disorder, which is by definition more unsafe. | Hay una frase que define lo que señalaba Irma Argüello respecto de la situación internacional: al orden internacional que hubo sucedió el desorden internacional, que es por definición más inseguro. |
It gave the most telling proof of what it can achieve on the international stage when it succeeded in speaking with a single voice on the war in Lebanon, thus launching a dynamic new mission for peace in that region and throughout the Middle East. | La mayor prueba de lo que puede conseguir en el escenario internacional la ha dado cuando ha hablado con una sola voz sobre la guerra en el Líbano, promoviendo una nueva y dinámica misión de paz en aquella región y en todo Oriente Próximo. |
It succeeded from the street. | Tuvo éxito desde la calle. |
It succeeded in persuading the Member States to adopt the food aid position. | Tuvo éxito en persuadir a los Estados miembros a adoptar la postura de la ayuda alimentaria. |
It succeeded in the Bremen author Claus Beese, to bring the maritime symbol of that district to life. | Tuvo éxito en el autor de Bremen Claus Beese, para dar vida al símbolo de ese distrito marítimo. |
It succeeded, almost, in 1906, when Ferrer was implicated in the attempt on the life of Alfonso. | Logrólo casi, en 1906, cuando Ferrer fue envuelto en el atentado a la vida de Alfonso XIII. |
It succeeded the FSF (Financial Stability Forum) that had functioned since the G7 in 1999. | Sustituye al Foro de Estabilidad Financiera (Financial Stability Forum, FSF) constituido en 1999 por iniciativa del G7. |
It succeeded in aligning, first, Japan with this initiative, and then also perhaps the United States and Canada. | Consiguió que se sumaran a esa iniciativa el Japón primero y tal vez los Estados Unidos y el Canadá después. |
It succeeded 50 years ago elsewhere in Europe - why not in the Balkans at long last? | Sucedió hace 50 años en otros lugares de Europa, ¿por qué no ahora en los Balcanes, por fin, después de tanto tiempo? |
Other Dictionaries
Explore the meaning of succeed in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
