it should also be noted that

Popularity
500+ learners.
And it should also be noted that that didn't make it any easier.
Y también cabe señalar... que eso no lo hace más fácil.
However, it should also be noted that juveniles are only seldom imprisoned in Liechtenstein.
No obstante, debe destacarse también que rara vez se encarcela a menores en Liechtenstein.
But it should also be noted that this is not a uniform growth and expansion.
Pero el crecimiento y la expansión no se dan de una manera uniforme.
And it should also be noted that a tendency to be careless is also coming from one's karma.
Y también debe ser notado que una tendencia a ser descuidado también viene del karma de uno.
In addition, it should also be noted that unilateral acts may contribute to the development of norms of customary law.
Además, también debe tenerse en cuenta que quizás los actos unilaterales contribuyan al desarrollo de normas de derecho consuetudinario.
In addition, it should also be noted that during the period under investigation, TV2 was precluded from using ordinary loan financing.
Además, cabe también destacar que durante el período investigado, TV2 estaba excluida de la financiación crediticia ordinaria.
In this context, it should also be noted that the complainant has not been politically active since the mid-1980s.
En este contexto, cabe señalar también que el autor no ha desarrollado actividades políticas desde mediados de los años ochenta.
In this context, it should also be noted that the petitioner has not been politically active since the mid-1980s.
En este contexto, cabe señalar también que el autor no ha desarrollado actividades políticas desde mediados de los años ochenta.
Nevertheless, it should also be noted that 48 States have missed the deadlines for submission of their respective reports.
No obstante, también hay que señalar que 48 Estados no han cumplido los plazos para la presentación de sus informes respectivos.
Nevertheless, it should also be noted that 70 States have missed the deadlines for submission of their respective reports.
No obstante, hay que señalar también que 70 Estados no han cumplido el plazo fijado para la presentación de sus respectivos informes.
Moreover, it should also be noted that none of the further processed scales were sold in the IP.
Por otra parte, hay que observar también que ninguna de las balanzas electrónicas transformadas se vendieron en el período de investigación.
In this regard, it should also be noted that the Commission received comments from the same association as mentioned in recital 185 above.
A este respecto, también cabe señalar que la Comisión ha recibido observaciones de la asociación citada en el considerando 185.
Therefore, it should also be noted that it is possible that not all the companies include the same items in the selected provision.
Por ello, debe advertirse también que es posible que no todas las compañías incluyan las mismas partidas en la provisión seleccionada.
However, it should also be noted that the abovementioned conditions have a dynamic character and tend to change with time.
Pero también cabe tener presente que las antes mencionadas, son condiciones dinámicas que suelen ir mutando con el transcurso del tiempo.
Nonetheless, it should also be noted that countries with similar or greater wealth disparities have not suffered from the same type of conflicts.
Pero también es preciso señalar que países con disparidades de riquezas similares o mayores, no han sido víctimas del mismo tipo de conflictos.
In this respect it should also be noted that any imposition of anti-dumping measures aims at correcting unfair trade practices and not halting competition.
A este respecto, cabe señalar asimismo que toda imposición de medidas antidumping tiene por objeto corregir prácticas comerciales desleales y no frenar la competencia.
At the same time, it should also be noted that the scope for managers to implement successful programmes of change is more limited in the public sector.
Al mismo tiempo, cabe observar que los administradores tienen menos margen para ejecutar programas de cambio con éxito en el sector público.
Nevertheless, it should also be noted that by 5 January 2004, 65 States had missed the deadlines for submission of their reports.
No obstante, también hay que señalar que hasta el 5 de enero de 2004, 65 Estados no habían cumplido los plazos para la presentación de sus informes.
In terms of resources, however, it should also be noted that the peacekeeping missions have a total of approximately 275 staff performing procurement functions.
No obstante, en cuanto a recursos, cabe destacar que las misiones de mantenimiento de la paz tienen un total de 275 funcionarios desempeñando funciones de adquisiciones.
However, it should also be noted that the EU, in taking action against this piracy, is clearly aware that it is defending its direct interests.
Sin embargo, también se debería destacar que la UE, al adoptar una acción contra la piratería, es claramente consciente de que está defendiendo sus intereses directos.
Word of the Day
tie