it should also be noted that
Popularity
500+ learners.
- Examples
And it should also be noted that that didn't make it any easier. | Y también cabe señalar... que eso no lo hace más fácil. |
However, it should also be noted that juveniles are only seldom imprisoned in Liechtenstein. | No obstante, debe destacarse también que rara vez se encarcela a menores en Liechtenstein. |
But it should also be noted that this is not a uniform growth and expansion. | Pero el crecimiento y la expansión no se dan de una manera uniforme. |
And it should also be noted that a tendency to be careless is also coming from one's karma. | Y también debe ser notado que una tendencia a ser descuidado también viene del karma de uno. |
In addition, it should also be noted that unilateral acts may contribute to the development of norms of customary law. | Además, también debe tenerse en cuenta que quizás los actos unilaterales contribuyan al desarrollo de normas de derecho consuetudinario. |
In addition, it should also be noted that during the period under investigation, TV2 was precluded from using ordinary loan financing. | Además, cabe también destacar que durante el período investigado, TV2 estaba excluida de la financiación crediticia ordinaria. |
In this context, it should also be noted that the complainant has not been politically active since the mid-1980s. | En este contexto, cabe señalar también que el autor no ha desarrollado actividades políticas desde mediados de los años ochenta. |
In this context, it should also be noted that the petitioner has not been politically active since the mid-1980s. | En este contexto, cabe señalar también que el autor no ha desarrollado actividades políticas desde mediados de los años ochenta. |
Nevertheless, it should also be noted that 48 States have missed the deadlines for submission of their respective reports. | No obstante, también hay que señalar que 48 Estados no han cumplido los plazos para la presentación de sus informes respectivos. |
Nevertheless, it should also be noted that 70 States have missed the deadlines for submission of their respective reports. | No obstante, hay que señalar también que 70 Estados no han cumplido el plazo fijado para la presentación de sus respectivos informes. |
Moreover, it should also be noted that none of the further processed scales were sold in the IP. | Por otra parte, hay que observar también que ninguna de las balanzas electrónicas transformadas se vendieron en el período de investigación. |
In this regard, it should also be noted that the Commission received comments from the same association as mentioned in recital 185 above. | A este respecto, también cabe señalar que la Comisión ha recibido observaciones de la asociación citada en el considerando 185. |
Therefore, it should also be noted that it is possible that not all the companies include the same items in the selected provision. | Por ello, debe advertirse también que es posible que no todas las compañías incluyan las mismas partidas en la provisión seleccionada. |
However, it should also be noted that the abovementioned conditions have a dynamic character and tend to change with time. | Pero también cabe tener presente que las antes mencionadas, son condiciones dinámicas que suelen ir mutando con el transcurso del tiempo. |
Nonetheless, it should also be noted that countries with similar or greater wealth disparities have not suffered from the same type of conflicts. | Pero también es preciso señalar que países con disparidades de riquezas similares o mayores, no han sido víctimas del mismo tipo de conflictos. |
In this respect it should also be noted that any imposition of anti-dumping measures aims at correcting unfair trade practices and not halting competition. | A este respecto, cabe señalar asimismo que toda imposición de medidas antidumping tiene por objeto corregir prácticas comerciales desleales y no frenar la competencia. |
At the same time, it should also be noted that the scope for managers to implement successful programmes of change is more limited in the public sector. | Al mismo tiempo, cabe observar que los administradores tienen menos margen para ejecutar programas de cambio con éxito en el sector público. |
Nevertheless, it should also be noted that by 5 January 2004, 65 States had missed the deadlines for submission of their reports. | No obstante, también hay que señalar que hasta el 5 de enero de 2004, 65 Estados no habían cumplido los plazos para la presentación de sus informes. |
In terms of resources, however, it should also be noted that the peacekeeping missions have a total of approximately 275 staff performing procurement functions. | No obstante, en cuanto a recursos, cabe destacar que las misiones de mantenimiento de la paz tienen un total de 275 funcionarios desempeñando funciones de adquisiciones. |
However, it should also be noted that the EU, in taking action against this piracy, is clearly aware that it is defending its direct interests. | Sin embargo, también se debería destacar que la UE, al adoptar una acción contra la piratería, es claramente consciente de que está defendiendo sus intereses directos. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
