it s nothing

Popularity
500+ learners.
As long as it´s nothing to do with any illness...
Mientras no tenga nada que ver con enfermedades...
In that case, it´s nothing to do with us, then, is it?
En ese caso, esto no nos compete a nosotros, ¿verdad?
But it`s nothing like the campaign.
Pero ya no es como la campaña.
Yeah, don´t worry, it´s nothing we can´t sort out.
No te preocupes. No es nada que no podamos resolver.
No, friend, it s nothing.
No, amigo, no sé nada.
Don"t be scared, it"s nothing.
No te asustes, no pasa nada.
Don´t worry, it´s nothing.
No te preocupes, es nada.
Okay, this is a rumor that´s out there on the Internet and you think it´s nothing.
Bien, es un rumor en el internet y tú crees que no es nada.
It s nothing you can help mme with.
No es algo en lo que puedas ayudarme.
It´s nothing to do with me.
No tiene nada que ver conmigo.
It´s nothing to be ashamed of.
No hay por qué apenarse.
It´s nothing, go, go.
No es nada, vete, vete.
It´s nothing, come here.
No es nada, ven.
It´s nothing for girls.
No es para las niñas.
Uncle, uncle, your flowers scattered. -It`s nothing, no problem.
Señor, señor, se le han caído las flores.
It´s nothing short of a miracle.
Esto es un milagro.
Describe your bedroom. - What do you want me to tell you? It’s got four walls, a bed, and a window. Its nothing special.
Describe tu habitación. - ¿Qué quieres que te diga? Tiene cuatro paredes, una cama y una ventana. No es nada especial.
Word of the Day
healthy