it makes no odds
- Examples
But it makes no odds. | Probablemente lo estoy. Pero da lo mismo. |
It makes no odds what I believe, Jimmy. | Da igual lo que yo crea, Jimmy. |
And you're faster than her so it makes no odds. | Y yo más rápido que ella....pero eso no importa. |
Even if it is, it makes no odds. | Aunque lo fuera no tiene nada de extraño. |
And even if he doesn't, he thinks you did it so it makes no odds. | Y aunque no lo supiera, piensa que fuiste tú, así que da lo mismo. |
Now, if it's just the Stig, then it makes no odds, as you can see quite clearly. | Ahora, si es solamente Stig, no hay lugar a dudas, como podéis ver claramente. |
Now, if it's just the Stig, then it makes no odds, as you can see quite clearly. | Ahora, si es solamente Stig, no hay lugar a dudas, como podéis ver claramente. |
Friendly Italy or hostile France - it makes no odds. The weakness of both of them will have been equally fatal to us. | Que se trate de la Italia amiga o de la Francia enemiga, sus debilidades comunes a ambas nos habrán sido fatales de igual manera. |
It makes no odds. In fact, in the Northern Hemisphere, we're further from the Sun in summer, as it happens, but it makes no odds, the difference. | No hace ninguna diferencia, de hecho, en el hemisferio norte estamos más lejos del Sol en verano, como sucede, pero eso no hace la diferencia. |
It makes no odds where you were. | No importa dónde estuviese. |
It makes no odds to the west what is happening with Russia, its people and society. | Lo que suceda en Rusia, con la población, con la sociedad, les da igual. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
