it looks good

Just make sure it looks good enough.
Asegúrese de que parece lo suficientemente bueno.
It's gonna be a long road, but it looks good.
Va a ser un largo camino, pero se ve bien.
She got everything on the plate, and it looks good.
Se puso todo en el plato, y se ve bien.
Sizing a bit higher than expected, but it looks good.
Tallaje un poco superior al esperado, pero queda bien.
There's a lot of takers, but they said it looks good.
Hay muchos aspirantes, pero dicen que parece que está bien.
But this is just it, it looks good on paper.
Pero es solo eso, suena bien en el papel.
Do you think I built this brace because it looks good?
¿Crees que yo construí este arnés porque tiene buena pinta?
It's a little loose, but it looks good.
Es un poco flojo, pero se ve bien.
Please review them to see if it looks good.
Por favor, revíselos para ver si ve bien.
This family thing... it looks good on you.
Esta cosa de familia... se ve bien en ustedes.
The... the light was blinking, but it looks good now.
La luz está titilando, pero ahora parece estar bien.
No, it looks good, Where'd you get that dress?
No, se ve bien. ¿Dónde conseguiste ese vestido?
Yeah, I frosted my hair, but it looks good.
Sí, teñí mi pelo, pero se ve bien.
That will bloom next year lush and it looks good.
Que florecerá exuberante el año que viene y se ve bien.
I must say that it looks good at first glance.
He de decir que pinta bien a primera vista.
Strengthen the knee, it looks good, it looks really good.
Fortalece la rodilla, se ve bien, se ve muy bien.
Well, it looks good on you... anger.
Bueno, se ve bien en ti... la ira.
They gave her some tests, but it looks good.
Le hicieron algunas pruebas, pero se ve bien.
You pair people up simply because it looks good on paper.
Emparejas a la gente simplemente porque se ve bien en el papel.
As long as it's attached to the rest, it looks good.
Mientras está unido al resto, se ve bien.
Word of the Day
moss