it isn't good

They say it isn't good for your arteries.
Dicen que no es bueno para las arterias.
Yeah, what if it isn't good news?
Sí, ¿qué pasa si no son buenas noticias?
He doesn't need you telling him that it isn't good enough.
No te necesita ti diciéndole que no es lo bastante bueno.
Martha, it isn't good if you don't eat.
Martha, no es bueno si no comes.
Hamlet worries me; it isn't good for him to be always alone!
Hamlet me preocupa; ¡no está bien que se encuentre siempre solo!
They say it isn't good for her.
Dicen que no es bueno para ella.
He doesn't need you telling him that it isn't good enough.
No necesita que le digas que no es lo bastante bueno.
You know it isn't good for you.
Sabe que esto no es bueno para usted.
Of course if it isn't good, you're responsible, okay?
Pero si no está bueno la responsable serás tú, ¿eh?
Now, Marmy, you know it isn't good for you to talk so much.
Marmy, sabes que no es bueno que hables tanto.
Pull yourself back from there, for it isn't good to look out.
Apártate de ahí, no está bien mirar afuera.
It's not good for me if it isn't good for you.
No es bueno para mí, si no Lo es para ti.
I have news, but it isn't good.
Tengo noticias, pero no son buenas.
That doesn't mean it isn't good.
Eso no quiere decir que no sea bueno.
Well, if it isn't good old Baxter.
Bien, si es el bueno de Baxter.
I'm telling you, it isn't good.
Te lo estoy diciendo, eso no esta bueno.
I have news, but it isn't good.
Tengo noticias, pero no son buenas.
She'd think it isn't good enough for me.
Pensaría que no es digno de mí.
In Miami it isn't good enough for them.
En Miami, no basta con eso.
I took a look at your workup, Suzanne; it isn't good.
Mire tus estudios Suzanne; no es bueno.
Word of the Day
relief