it is old

And it is old enough to have been able to settle on the standards it wishes to use.
Y es bastante vieja para poder ser llevada a cumplir con los estándares que desea alcanzar.
It is old coin, excavated from Heijokyo trace.
Es moneda vieja, excavado del rastro de Heijokyo.
Nitroglycerin may not work well if it is old.
La nitroglicerina puede no funcionar bien si es vieja.
As you can see, it is old and historic.
Como pueden ver, es antiguo e histórico.
Because it is old. More than 200 years old.
Porque es vieja, de hace más de 200 años.
And that means it is old; very, very old.
Y eso significa que es muy, muy, muy antigua.
Yes, but it is old!
¡Sí, pero es vieja!
In fact, it is old.
En realidad, es vieja.
Now, if that looks like an old screenshot above, that's because it is old.
Ahora bien, si eso parece una vieja captura de pantalla, es porque lo es.
It is said that it is old monarchs who concern themselves with foreign policy.
Se dice que son los viejos monarcas los que se preocupan de la política exterior.
But, it is old.
Lo que tiene es que es vieja.
Much of it is old and heavily cratered, but some of the plains are less heavily cratered.
Muchas de ellas son viejas y están llenas de cráteres, pero algunas más jóvenes tienen menos cráteres.
If it is old, press the right arrow button once, and then press Select.
Si ya se ha utilizado antes, pulse el botón de flecha hacia la derecha una vez y, a continuación, pulse Seleccionar.
Unfortunately the unit of conditioned air in this building it is old and it is disturbed in warm days like this one.
Desafortunadamente la unidad de aire acondicionado en este edificio es vieja y se descompone en días cálidos como éste.
Look, I live there, the flat isn't as nice as yours, but it is old and has much merit.
Mira, ahí vivo yo, el piso no es tan bonito como el tuyo, pero es antiguo y tiene mucho mérito.
If it is old (it has been used), press the right arrow button once, and then press Select.
Si ya se ha utilizado antes, pulse el botón de flecha hacia la derecha una vez y, a continuación, pulse Seleccionar.
It proposes making the Iraqi people a ward of the international community until it is old enough for democracy.
Propone convertir al pueblo iraquí en un pupilo de la comunidad internacional hasta que cumpla la mayoría de edad para la democracia.
Cavtat is a charming seaside resort, drowned in the trees; it is old Épidaure of the Greeks, thrives at the time Roman.
Cavtat es una que quita ciudad costera, ahogada en los árboles; es el antiguo Épidaure de los Griegos, prospera al tiempo romano.
What should we think of someone who asks us to abandon the wheel because it is old and look for a wheel of the XXI century?
¿Qué deberíamos pensar de alguien que nos pide que abandonemos la rueda (porque es vieja) y busquemos una rueda del siglo XXI?
Putin is not at the helm of the rash of assassinations, as it is old timers in the KGB and Kremlin who are doing this.
Putin no está involucrado con los asesinatos, dado que sus antiguos colegas de la KGB y el Kremlin son quienes los están haciendo.
Word of the Day
midnight