it is not as good

The multiplayer mode it is not as good as the main story.
El modo multijugador no está a la altura de la historia principal.
However, it is not as good as previous special reports on the very same issue.
Sin embargo, no es tan bueno como los informes especiales anteriores sobre este mismo tema.
However, in reality, unfortunately, it is not as good as it seems at first glance.
Sin embargo, la realidad, desafortunadamente, no es tan buena como parece a primera vista.
Although some distillers now use a domesticated plant, it is not as good as the wild variety.
Aunque algunos destiladores ahora usan una planta domesticada, no es tan buena como la variedad silvestre.
So while a market economy is good, it is not as good as a market society.
Así pues, la economía de mercado es buena pero no la sociedad de mercado.
And you are right to criticise me that it is not as good as it can be in the future.
Y tienen razón al criticarme que no ha funcionado tan bien como puede hacerlo en el futuro.
Unfortunately it is not as good as the fresh prok rind but it will do a good job in the charro beans.
Desafortunadamente no es tan bueno como el chicharrón fresco pero hará un buen trabajo en los frijoles charros.
As Kemijoki has several power plants it is not as good for salmon fishing asthe border river Tornionjoki.
Como Kemijoki tiene varias plantas de energía, no es tan bueno para la pesca de salmón como el río de la frontera Tornionjoki.
I for one would be delighted if we dumped this resolution today because it is not as good as an own initiative report could be.
Por ello me alegraría mucho si hoy rechazásemos la resolución por no ser tan buena como un informe de iniciativa debería ser.
We still have to adopt this Charter again in plenary because it has been amended, and it could be said that it is not as good as the Charter from 2000, unfortunately.
Todavía tenemos que volver a aprobar esta Carta en sesión plenaria, puesto que ha sido modificada y la nueva versión no es, lamentablemente, tan buena como la Carta de 2000.
Finally, I would like to recommend that the PPE-DE Group support the joint motion for a resolution that we will negotiate tomorrow, read the agreement very carefully and read between the lines, because it is not as good as it looks.
Por último, quiero recomendar al Grupo del PPE-DE que apoye la propuesta de resolución común que vamos a negociar mañana, que lea el acuerdo muy detenidamente y lea entre líneas, ya que no es tan bueno como parece.
This sounds good, particularly for those who want to adapt the European Union increasingly to global competition, but it is not as good for those who have taken these jobs but for the most part can barely make a living from them.
Esto suena bien, especialmente a quienes desean que la Unión Europea se adapte cada vez más a la competencia global, pero no les suena tan bien a la mayoría de quienes ocupan estos puestos de trabajo y apenas pueden vivir de ellos.
It is not as good as Lil Wayne.
No es tan buena como la de Lil Wayne.
It is not as good, but it is better.
No es tan bueno, pero es mejor
It is not as good as it looks.
No es tan bueno como se ve.
It is not as good at building strategic scenarios and moving within them.
No lo es tanto para construir escenarios estratégicos y moverse en ellos.
It is not as good as a suite, because you are not a diplomat
No es tan buena como una suite, porqué usted no es un diplomático.
It is not as good as we would have liked but, in the spirit of conciliation, it is much better than what we started with.
No es todo lo válida que habríamos deseado, pero, gracias al espíritu de la conciliación, es mucho mejor que cuando empezamos.
Word of the Day
flea market