it is his

Not even it is his latest premiere's show.
Ni siquiera es el show de su más reciente estreno.
Some of it is his mom's, which, you know... but we
Algunos son de su mamá, lo cual, ya sabes...
A chalice with a snake in it is his symbol.
Un cáliz con una serpiente en el mismo es su símbolo.
Even what is lost from it is his charity.
Incluso lo que se pierde de ella es su caridad.
After all it is his son or daughter too.
Después de todos es su hijo o hija también.
After all it is his son or daughter too.
Después de todo, es su hijo o hija también.
Now it is his responsibility to find the way for the escape.
Ahora es su responsabilidad encontrar el camino para la fuga.
Yes, it is his love that flourishes in us.
Si, es su amor que florece en nosotros.
One could even say it is his Ode to Cannabis.
Se podría decir que es su Oda al Cannabis.
He is still our king, and it is his army.
Él todavía es nuestro Rey y este es su ejército.
He not only has this right, but it is his duty to govern.
No solo tiene este derecho, sino es su deber gobernar.
But booklet was Charley, then it is his fault, right?
Pero folleto fue Charley, a continuación, que es su culpa, ¿verdad?
Papa, it is his job to provide for our baby.
Papá, es su trabajo mantener a nuestro bebé.
With LayerSlider you will be served because it is his specialty.
Con LayerSlider se sirve, ya que es su especialidad.
But it is his next step, and he really needs you right now.
Pero es su siguiente paso y realmente te necesita ahora.
Of course, it is his definition, as seen above.
Por supuesto, es su definición, como hemos visto antes.
If he has done so, it's because it is his will.
Si así ha obrado, es porque es su voluntad.
Pedro wants his money because it is his money.
Pedro quiere su dinero porque es su dinero.
But of course it is his actions which speak even louder.
Pero, por supuesto, es que sus acciones hablan más fuerte.
I believe it is his last trip with us.
Creo que es el último viaje que hace con nosotros.
Word of the Day
pacifier