it is expected that
- Examples
From furniture it is expected that it will be functional. | Desde muebles se espera que va a ser funcional. |
From chandeliers it is expected that it will be safe, secure and functional. | De candelabros se espera que sea seguro, seguro y funcional. |
Acknowledge that it is expected that you buy something to use the WiFi. | Reconozca que se espera que compre algo para usar el WiFi. |
Acknowledge that it is expected that you buy something to use the wifi. | Reconocer que se espera que compre algo que usar el wifi. |
From furniture it is expected that it will be comfortable to use and roomy. | Desde muebles se espera que sea cómodo de usar y espacioso. |
For this reason it is expected that the routes will be altered. | Por tal razón se tiene previsto que se alteren los recorridos. |
Therefore, it is expected that the same adulteration was unnoticed. | Por lo tanto, es esperable que el mismo hecho de esta adulteración pase desapercibido. |
In addition, it is expected that each diocese will be self-funding for its insurance costs. | Además, se supone que cada diócesis autofinanciará sus gastos de seguro. |
And it is expected that he will be arraigned some time tomorrow. | Y se espera que mañana comparezca ante el tribunal. |
In fact, it is expected that they may be invited to the Moncloa. | De hecho, hasta se contempla que sea recibido en Moncloa. |
Now, it is expected that Uruguay will evaluate whether the case presented by Garcia classifies. | Ahora se espera que Uruguay evalúe si el caso presentado por García clasifica. |
Specifically, it is expected that in 2018 the sale of homes will increase by 18%. | Concretamente, se prevé que en 2018 la compraventa de viviendas aumente un 18%. |
By 2018, it is expected that EU imports continue to rise. | Para el 2018, es de esperar que las importaciones de la UE sigan al alza. |
Initially, it is expected that construction work boot this year. | En un principio, se tiene previsto que los trabajos de construcción arranquen este mismo año. |
In the future, it is expected that the council will meet more often. | A futuro, se espera que el Comité se reúna con mayor frecuencia. |
The singer SPS (Sales Plus Streaming) for Tremaine it is expected that between 60,000 to 65,000. | La cantante SPS (Ventas Plus Streaming) para Tremaine se espera que entre 60.000 a 65.000. |
With these measures, it is expected that more complete data will be made available soon. | Con estas medidas, se espera poder disponer de datos más completos próximamente. |
However, it is expected that those tests will be conducted at least on an annual basis. | No obstante, se espera que esas pruebas se efectúen al menos anualmente. |
In fact it is expected that the international standard is published in early 2018. | De hecho se espera que la norma internacional se publique a principios de 2018. |
In exchange, it is expected that foreign aid flows to Honduras will resume. | A cambio, se espera que se reanude el flujo de ayuda externa a Honduras. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.