it is corrected
Popularity
500+ learners.
- Examples
Roughnesses it is corrected by means of scissors. | Las desigualdades es corregido por medio de las tijeras. |
Nevertheless, we will ensure it is corrected. | No obstante, velaremos por que se corrija. |
We will try and make sure it is corrected by tomorrow. | Haremos por que esté corregido para mañana. |
If necessary, it is corrected. | Si es necesario, se corrige. |
If there is every a problem, we will be there to make sure that it is corrected. | Si alguna vez existiere un problema, estaremos ahí para asegurarnos que el problema sea corregido. |
If it is corrected while the child is young, skeletal deformities often improve or disappear with time. | Si se corrige mientras el niño es pequeño, las deformidades esqueléticas a menudo mejoran o desaparecen con el tiempo. |
I can understand that causes you some disquiet and we will ensure it is corrected. | En primer lugar, puedo comprender que le cause cierta inquietud y nos aseguraremos de que se corrija. |
If it is corrected while the child is young, skeletal deformities often improve or disappear with time. | Al contrario, si se corrige mientras el niño es pequeño, las deformidades esqueléticas a menudo mejoran o desaparecen con el tiempo. |
It is the problem of the human beings and if it is corrected by me, they'll take it for granted. | El problema es de los seres humanos y si es corregido por mí, entonces lo dan todo por hecho. |
It is the problem of the human beings and if it is corrected by Me, they'll take it for granted. | El problema es de los seres humanos y si es corregido por mí, entonces lo dan todo por hecho. |
When moving the cursor from a line to another, if the previous line was modified it is corrected in the same way. | Cuando se mueve el cursor de una línea a otra, la línea previa se corrige (si había sido modificada) de la misma manera. |
This may be used with the right to restrict processing to make sure that incorrect/incomplete information is not processed until it is corrected. | Este derecho podría usarse con el derecho a restringir el procesamiento para garantizar que la información incorrecta o incompleta no se procese hasta que se corrija. |
This is an indisputable fact that cannot change, until it is corrected by the side that flouts the rules and principles of international law. | Se trata de un hecho indiscutible e inalterable que solo puede remediar la parte que desacata abiertamente los principios y las normas del derecho internacional. |
This may be used with the right to restrict processing to make sure that incorrect/incomplete information is not processed until it is corrected. | Esto se puede utilizar conjuntamente con el derecho a la restricción del tratamiento para asegurarse de que la información incorrecta o incompleta no se trate hasta haberse corregido. |
Customers won't recognize the invoice until it is corrected and may not even notify you, the vendor, of the error until you call for collection. | Los clientes no reconocerán la factura hasta que se corrige y puede incluso no notificarle, el vendedor, del error hasta que usted llama para la colección. |
If you think any of the personal data we hold about you is inaccurate or no longer required for the original purpose, you may also request it is corrected or erased. | Si cree que alguno de los datos personales que tenemos sobre usted es incorrecto o ya no es necesario para el propósito original, también puede solicitar su corrección o borrado. |
If the proposed translation is not considered by the International Bureau to be correct, it is corrected by the International Bureau after having invited the applicant to make, within one month from the invitation, observations on the proposed correction. | Si la Oficina Internacional estima que la traducción propuesta no es correcta, procederá a corregirla tras haber invitado al solicitante a presentar informaciones referentes a las correcciones propuestas en el plazo de un mes contado a partir de la invitación. |
It is corrected by adding to the distance prescription to offset the loss of flexibility of the crystallin lens, which increases with age. | La corrección se realiza con una adición sobre la graduación de lejos para suplir la pérdida de flexibilidad del cristalino, que va incrementando con la edad. |
In CEB report CEB/2003/HLCM/21, the WCF ratio of WMO is stated as 3.94 per cent. It is corrected according to WMO data to 7.89 per cent. | El informe de la JJE CEB/2003/HLCM/21 indica que la proporción del Fondo de Operaciones en la OMM es del 3,94%, y se corrige al 7,89%, según la información de la OMM. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
