it has already been

By us it has already been mentioned existence of different forms ekzem.
Por nosotros era mencionado ya la existencia de las formas diferentes de las eccemas.
And it has already been successful.
Y ya hay resultados exitosos.
Indeed, it has already been discussed in earlier debates on the previous Framework Programmes.
Por lo demás, ya tuvo lugar durante los debates anteriores sobre los Programas Marcos precedentes.
Tango is also music, as it has already been said.
El tango también es música, como ya se ha dicho.
I can't believe that it has already been seven years.
No puedo creer que ya han pasado siete años.
The preparation that can sufficiently densify it has already been found.
Ya se ha encontrado la preparación que lo puede densificar.
However, the problem is that it has already been tried.
Pero el problema es que ya han tratado de hacerlo.
If there is no effect, then it has already been processed.
Si no hay ningún efecto, ya se ha procesado.
Indeed, it has already been ratified by 16 Member States.
De hecho, 16 Estados miembros ya la han ratificado.
But its plumage shows that it has already been sunk.
Pero se nota en el plumaje que ya había sido hundido.
Why are you telling me now that it has already been booked?
¿Por qué me está diciendo ahora que ya se ha reservado?
Na your choice, but it has already been decreed.
Es su elección, pero ya ha sido decretada.
I think it has already been very successful.
Creo que ya ha sido muy exitosa.
Would you believe that it has already been forty years already?
¿Cree usted que ya se ha pasado cuarenta años,?
As for a trial, it has already been scheduled for next week.
En cuanto a un juicio, ya ha sido programada para la próxima semana.
In industry it has already been used for more than 40 years.
En la industria se utiliza desde hace más de 40 años.
Venezuela President Nicolas Maduro said it has already been rejected.
El presidente de Venezuela, Nicolás Maduro, dijo que ya se ha rechazado.
But perhaps in his case, it has already been done.
Aunque, en su caso, tal vez ya lo sea.
It has to because it has already been ordained by the Creator.
Tiene que ser así porque ya ha sido ordenado por el Creador.
I suspect it has already been put into action.
Sospecho que ya se ha puesto en marcha.
Word of the Day
chilling