it gives me pleasure

I do not buy a pharmaceutical product because it gives me pleasure.
No compro un producto farmacéutico porque me da placer.
Because it gives me pleasure and I don't get tired of it.
Porque me resulta placentero y no me canso de ello.
I don't mean to be proud, but it gives me pleasure.
No digo que esté orgulloso, pero me complace mucho
Well, for me personally, it gives me pleasure to talk to you.
Bueno, para mí es placentero hablar con ustedes.
Besides that, I'm good at it, and it gives me pleasure.
Además, es algo que hago bien y que me da mucho placer.
Because it gives me pleasure.
Por que me da placer.
Yes, it gives me pleasure.
Sí, me dará placer.
And it gives me pleasure to introduce my First Lady, my wife, Lyudmila Putin. (Applause.)
Y me da mucho placer presentar a mi Primera Dama, mi esposa, Lyudmila Putin. (Aplauso.)
At the same time, it gives me pleasure to express appreciation to Mr. Jan Eliasson, who presided so ably over the sixtieth session.
Al mismo tiempo, me complace expresar nuestro agradecimiento al Sr. Jan Eliasson, quien presidió de manera tan eficaz el sexagésimo período de sesiones.
In that connection, it gives me pleasure to highlight the IOM's growing interaction with the United Nations system on trafficking issues.
En ese sentido, me complace subrayar la interacción creciente de la OIM con el sistema de las Naciones Unidas sobre los asuntos del tráfico de mujeres.
I just want to remind you - and it gives me pleasure to do so here - that, in 2007, Europe represented EUR 46 billion per year.
Apenas quiero recordarles -y me place hacerlo aquí-, en 2007, Europa representó 46 000 millones de euros por año.
Mr President, it gives me pleasure to begin with the strategy for consumer policy and to respond to what Mr Whitehead has written.
Señor Presidente, es un placer para empezar con la estrategia en materia de política de los consumidores y responder a lo que ha escrito el Sr. Whitehead.
Whether I make a definite representation or concept the motive of my action will depend on whether it gives me pleasure or pain.
De que yo vivencie una determinada representación o un concepto como alegría o dolor dependerá el que lo haga motivo de mi actuar o no.
Mini is not for me (I like the term) by car–shrine, I love to ride and it gives me pleasure that arouses interest among people this car.
Mini no es para mí (Me gusta el término) coche – ołtarzykiem, Me encanta viajar y me da placer el interés despertado entre la gente de este coche.
Mr President, it gives me pleasure to present the recommendation and the report on the Cohesion Fund, on behalf of the Committee on Regional Policy.
Señor Presidente, es para mí una gran satisfacción presentar, en nombre de la Comisión de Política Regional, la recomendación y el informe sobre el Fondo de Cohesión.
Mr President, honourable Members, ladies and gentlemen, it gives me pleasure to be able to report to you on the European Council that was held on 4 and 5 November, and which was a productive meeting.
Señor Presidente, Señorías, me complace tener la oportunidad de informarles sobre el Consejo Europeo celebrado los días 4 y 5 de noviembre, que ha sido un encuentro fructífero.
Mr President, it gives me pleasure to speak on this most important debate this morning and I would emphasise how very important to the North West of England the transportation of live animals is.
Señor Presidente, es un placer para intervenir en este tan importante debate de esta mañana y me gustaría destacar cuán importante es para el noroeste de Inglaterra el transporte de animales vivos.
Mr President, it gives me pleasure to present our interim report and I would like to thank our secretariat, the Chairman of our committee and the members for their support and work.
Señor Presidente, es para mí un gran placer presentar nuestro informe provisional y me gustaría dar las gracias a nuestra secretaría, a la presidenta de nuestra Comisión y a sus miembros por su apoyo y su trabajo.
It gives me pleasure to make you beg for more.
Me da placer hacerte rogar por más.
It gives me pleasure, and it doesn't cause any harm, does it?
Me proporciona placer, y no le hace daño a nadie, ¿verdad?
Word of the Day
scar