it gave rise to
- Examples
Yeah, it's kinda weird, but it gave rise to a sense of loyalty. | Sí, es un poco raro, pero elevó un sentido de lealtad. |
It didn't: it gave rise to a good friendship. | De hecho, no daña: hace crecer una buena amistad. |
That is why it gave rise to a lot of questions beforehand. | Ese es el motivo por el que ha suscitado una serie de interrogantes de antemano. |
The mud solidified until it gave rise to an extremely resistant material which, paradoxically, ended up preserving the city. | El barro se solidificó hasta dar lugar a un material extremadamente resistente que, paradójicamente, terminó por preservar la ciudad. |
Finally, in the enclaved or in the peripheral areas it gave rise to regional movements. | Finalmente, en las regiones insertadas en otro territorio o en las periféricas, está en el origen de los movimientos regionalistas. |
Overnight it gave rise to a cottage industry of scenarios about the nature proper of the Kasta Mound and its contents. | La noche dio lugar a una industria artesanal de escenarios sobre el carácter apropiado de la Lomita tirada y sus contenidos. |
The October episode and the one-off show of unity that it gave rise to left one in no doubt. | El episodio de octubre y el excepcional espectáculo de unidad que produjo no dan lugar a ningún tipo de dudas. |
The long history of shikki and many areas famous for producing it gave rise to a wide variety of techniques. | La larga tradición de los shikki y la cantidad de zonas que son famosas por su producción hicieron que sugiera una gran variedad de técnicas. |
Reputed to rejuvenate, it gave rise to the legend of the Fountain of Youth, but this is much exaggerated. | Habiendo adquirido así la reputación de rejuvenecer, esto dio a luz la leyenda de la Fuente de la Juventud, lo que resulta ser bastante exagerado. |
This speech given on 9 May 1950 is remembered as the Schuman Declaration, and it gave rise to the celebration of Europe Day. | Este discurso articulado el 9 de mayo de 1950 se recuerda como la Declaración Schuman y ha dado lugar a la celebración del Día de Europa. |
The doctor will talk about the discovery of the tomb of the Apostle Santiago in the s. IX and how it gave rise to the Jacobean pilgrimages. | La doctora hablará sobreel descubrimiento de la tumba del Apóstol Santiago en el s. IX y cómo dio origen a las peregrinaciones jacobeas. |
In this particular case it gave rise to a competition organized with the intention of encouraging young curators to gain their first professional experience in a prestigious setting. | En este caso particular dio lugar a un concurso organizado con el propósito de alentar a jóvenes curadores para que hicieran su primera experencia profesional en un ámbito prestigioso. |
When Peter Jackson released the trilogy on film it gave rise to many fans wondering if it was really tobacco they were smoking in their pipes? | Cuando Peter Jackson lanzó su trilogía en el cine dio lugar a que muchos fans se preguntasen si realmente era tabaco lo que estaban fumando en sus pipas. |
This declaration is in defence of a dark, clean night sky, as well as the popularization of Astronomy, and it gave rise to the Starlight Foundation two years later. | Esta declaración defiende el derecho a un cielo oscuro y limpio, además de apoyar la difusión de la Astronomía, lo que terminó dando lugar a la Fundación Starlight dos años después. |
The comments she collected in touch with these people were first published in a blog that, given the success she had, it gave rise to the book to which we refer. | Las observaciones que ella cosechó en el contacto con esas personas fueron inicialmente publicadas en un blog que, dado el suceso que alcanzó, acabó dando origen al libro a que nos reportamos. |
In our galaxy, it gave rise to the creation of numerous spiritual sciences, dedicated to developing a full understanding of this knowledge, and to discovering its precise part in the whole. | En nuestra galaxia ha dado origen a la institución de muchas ciencias espirituales que están dedicadas a desarrollar una plena comprensión de este conocimiento, y al descubrimiento de su engaste peculiar en el seno de la totalidad creada. |
But in fact the liberty he claimed–'unrestricted' private property–really involved restraint, that is, it gave rise to complex forms of social organisation, which were more many-sided, more incessant, and more all-pervading, than feudal restraints. | Pero en realidad la libertad que conjuraba –propiedad privada 'irrestricta'- realmente involucraba restricciones, es decir, dio nacimiento a complejas formas de organización social que tenían varias caras, más incesante y más intrusiva que las ataduras feudales. |
Paragraph 6 of France's fourteenth report (CERD/C/337/Add.5) made no reference whatsoever to territorial asylum, yet when there were two different procedures for asylum, constitutional and territorial, it gave rise to discrimination in effect. | En el párrafo 6 del decimocuarto informe de Francia (CERD/C/337/Add.5) no se hace referencia alguna al asilo territorial, pero la existencia de dos procedimientos de asilo, constitucional y territorial, lleva a una discriminación en la práctica. |
Thus it gave rise to the Environment Division–with water treatment products–and the Traffic Division with the Autovelox, a speed enforcement device, and other traffic detection equipment. | De esta forma se crearon la División Ambiente, con equipos para el tratamiento de aguas, y la División Tráfico, que fabrica radares de control de velocidad y otros equipos de alta tecnología para el control del tráfico. |
Springing from the pencils belonging to Grzegorz Rosinski and Jean Van Hamme, the Thorgal saga has since a huge success. So much so that it gave rise to three spin off series. | Nacida en las páginas de la revista de cómicTintin bajo los lápices de Grzegorz Rosinski y Jean Van Hamme, la saga Thorgal ha gozado desde el principio de un gran éxito, hasta el punto de dar lugar a tres series derivadas. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
