he/she entails
-implica
Presenthe/sheconjugation ofentail.

entail

Mainly, it entails a conception of the universe as an orderly system.
Principalmente, comprende una concepción del universo con un sistema ordenado.
This is difficult because it entails a paradigm shift.
Es difícil, porque implica un cambio de paradigma.
Don't you even want to know what it entails?
¿Ni siquiera quieres saber lo que implica?
It takes time, and if done in a professional way, it entails expenses.
Toma tiempo, y si hecho en una manera profesional, requiere gastos.
We didn't ask for this war, with all the horror that it entails.
Nosotros no pedimos esta guerra ni todo el horror que entraña.
We understand all that it entails for you.
Entendemos todo lo que entraña para vosotros.
This is the last and final step and it entails the order confirmation.
Este es el último y definitivo paso y conlleva la confirmación del pedido.
But it entails an enormous power in itself.
Pero en sí conlleva una fuerza tremenda.
As we are all aware, it entails much more than simply job creation.
Como todos sabemos, engloba mucho más que la simple creación de empleo.
On the other hand, it entails the distancing from the political debate in the network.
De otra parte, implica el distanciamiento del debate político en la red.
Allow me to specify what it entails.
Permítanme especificar lo que conlleva.
Such expert advice should be paid if it entails the analysis of a specific case.
Esa asesoría debe ser pagada cuando implica el análisis particular de un caso.
Democracy entails the exercise of rights; basically it entails a culture of dialogue.
La democracia implica también ejercicio de derechos, implica esencialmente la cultura del diálogo.
The act of driving is just as important as the responsibility it entails.
Que el hecho de conducir sea tan importante como la responsabilidad de hacerlo.
In effect, the? Pεt? it entails courage and humanity, in equal and well-locked parts.
En efecto, la?pεt? entraña valentía y humanidad, a partes iguales y bien trabadas.
It is likewise important because it entails, among other things, the priority of announcement over denouncement.
También es importante porque implica, entre otras cosas, la prioridad del anuncio sobre la denuncia.
In addition, it entails higher costs, which are in the end passed on to the consumer.
Por otro lado, implica mayores costes, que al final acarreará el consumidor.
I believe this to be an extremely problematic issue because it entails the privatisation of legal rights.
Creo que este es un tema sumamente problemático, porque supone la privatización de derechos legales.
Firstly, DDL is emphatically not a gift economy, it entails no return.
En primer lugar, la DDL no es en ningún caso una economía del don, conlleva el no retorno.
The Darfur conflict is particularly complex and it entails a large number of possibilities to have into consideration.
El conflicto de Darfur es especialmente complejo y abarca un gran número de posibilidades de apreciación.
Other Dictionaries
Explore the meaning of entail in our family of products.
Word of the Day
celery