it doesn't move

It doesn't move anymore.
Esto ya no se te mueve.
I'd keep up with the procession, it doesn't move fast.
Habría continuado con la procesión, si no fuera tan rápido.
Hold the stencil in place so it doesn't move around.
Sujete la plantilla para que no se mueva de su sitio.
It sits there kind of still, it doesn't move with the planet.
Está ahí fijo, no se mueve con el planeta.
The load's weight needs to be balanced so it doesn't move around.
El peso de la carga debe estar equilibrado para que no se mueva.
We're gonna bury it in the ground And make sure it doesn't move.
Lo enterraremos en la tierra y nos aseguraremos de que no se mueva.
In other words, if it doesn't move it ain't a simulator but a trainer.
En otras palabras, si no se mueve no es un simulador sino un entrenador.
Secure the stencil with tape so it doesn't move while you're engraving your design.
Asegura la plantilla con cinta adhesiva para que no se mueva mientras grabas el diseño.
Block the cable so it doesn't move!
Bloqueen el cable para que no se mueva!
If you are lying down, place a book on your chest and make sure it doesn't move.
Si estás acostado, coloca un libro en tu pecho y asegúrate que no se mueva.
But it doesn't move.
Pero no se mueve.
So Leo gets on the plane, but the plane sits there... it doesn't move.
Se sube a un avión, pero éste no despega.
Either the electron moves, or it doesn't move.
Entonces, ¿el electrón se mueve o no?
Thanks to this it doesn't move, which allows you to freely enjoy your daily activities.
Gracias a eso no se mueve, lo que permite que podamos disfrutar libremente de nuestras actividades diarias.
However, as we try to save the world with our own strength, it doesn't move at all.
Pero ya que tratamos de salvar al mundo con nuestra propia fuerza, este no se mueve en absoluto.
Add nonskid backing so it doesn't move and tack down loose ends and corners.
Añada un protector antideslizante para que no se muevan y fije con tachuelas los extremos y las esquinas sueltos.
If you cannot see the image or it doesn't move, you might not have Quicktime.
Si no consigue ver la imagen, o si no la consigue mover, quizás no tenga el Quicktime instalado.
Whether it's fast or slow or even if it doesn't move at all, but especially when the end is near.
Aunque vaya rápido o lento, o incluso no se mueva... y más cuando el fin está cerca.
Most likely, the politicians who used this software are slowing down the investigation so that it doesn't move forward.
Lo más probable es que los actores políticos que usaron este software están frenando la investigación para que no progrese.
But in the long shots with the stuntman it doesn't move about at all, presumably having been fixed in place for safety.
Pero en los tiros largos con el doble no se mueve, presumiblemente habiendo sido arreglado en su lugar por seguridad.
Word of the Day
eve