Possible Results:
it demonstrates
-demuestra
See the entry forit demonstrates.
he/she demonstrates
-demuestra
Presenthe/sheconjugation ofdemonstrate.

it demonstrates

For it demonstrates that dreams will not prevail against the truth.
Pues demuestra que los sueños no prevalecerán contra la verdad.
In the first place, it demonstrates the enormous importance of this trial.
En primer lugar, demuestra la enorme trascendencia de este juicio.
With a simple construction, it demonstrates the law of conservation of momentum.
Con una construcción simple, demuestra la ley de conservación del impulso.
Thirdly, it demonstrates the level of effort necessary for success.
En tercer lugar, ilustra el nivel de esfuerzo necesario para el éxito.
But it demonstrates the fallacy in arguments for referendums in general.
Pero demuestra la falacia en los argumentos de un referéndum en general.
Because it demonstrates that you really love him.
Porque demuestra que realmente lo amas.
That it demonstrates a terrible inhumanity.
Que demuestra una terrible crueldad.
Moreover, it demonstrates an unacceptable lack of solidarity.
Y esto es una muestra de insolidaridad inaceptable.
And finally, it demonstrates whether services are, in fact, what they pretend to be.
Y finalmente, demuestra si los servicios son, de hecho, lo que ellos pretenden ser.
Most importantly, it demonstrates Ukraine's attachment to European values.
Lo que es más importante, demuestra el aprecio de Ucrania hacia los valores europeos.
Secondly, it demonstrates how local mosquito eradication is possible with ecological management.
En segundo plano, demuestra cómo la erradicación local de mosquitos es posible con un manejo ecológico.
I think it is beautiful how the Evangelical women dress; it demonstrates character.
Hallo bonito el modo de vestirse de las evangélicas; demuestra carácter.
I wanted to share this because it demonstrates just how deep the concept of trust can go.
Quería compartir esto porque demuestra hasta qué profundidad el concepto de confianza puede llegar.
He said that, if the argument is properly understood, it demonstrates that he is not anti-semitic.
Dijo que, si se entiende correctamente el argumento, demuestra que no es antisemita.
But it demonstrates the contradictions, and ambiguity, which capitalism imposes on all of us.
Pero demuestra las contradicciones – y la ambigüedad – que el capitalismo nos impone a todos..
This argument sounds very serious, circumspect, solid but in reality it demonstrates Philistine short-sightedness.
Este argumento suena muy serio, circunspecto y sólido pero en realidad demuestra una filistea falta de perspectivas.
The layout is ideal for comparison because it demonstrates a clear divide for the items or topics.
El diseño es ideal para la comparación porque demuestra una división clara para los artículos o temas.
Like all eurolaser systems, it demonstrates worldwide outstanding precision, speed and quality of results.
Como todos los sistemas de eurolaser, demuestra una precisión, velocidad y calidad de resultados sobresalientes en todo el mundo.
The participant may refuse consent only if it demonstrates that its legitimate interests would suffer significant harm.
El participante solo podrá denegar su consentimiento si demuestra que sus intereses legítimos resultarían perjudicados de forma importante.
This is very interesting because it demonstrates how capitalism doesn't manage to extract surplus value from absolutely everything.
Esto es muy interesante porque demuestra cómo el capitalismo no consigue extraer plusvalor de absolutamente todas las cosas.
Word of the Day
midnight