it costs a lot of money

I don't know, I guess it costs a lot of money.
No sé, me imagino que eso cuesta mucha plata.
But it costs a lot of money to incorporate.
Pero cuesta mucho dinero incorporar.
Be very careful, it costs a lot of money.
Ten mucho cuidado, cuesta un máximo de masa.
No, but it costs a lot of money.
No, pero cuesta mucho dinero.
All this is associated with certain problems - it costs a lot of money.
Todo este implica algunos problemas - cuesta mucho dinero.
I heard it costs a lot of money.
que cuesta mucho dinero.
I have thought about law school, but it costs a lot of money.
Aún he pensado en matricular en la Facultad de Derecho, pero cuesta mucho dinero.
But it costs a lot of money.
Pero es demasiado dinero.
I mean, the only thing is, you know, it costs a lot of money to break someone, you know?
La única cuestión es que cuesta mucho lanzar a alguien, ¿entiendes?
You know it costs a lot of money and so on, but yes, it should not play it safe.
Ustedes saben, eso cuesta mucho dinero y demás, pero sí, no debería ponerlo en lo seguro.
I mean, the only thing is, you know, it costs a lot of money to break someone, you know?
Te lo dije. La única cuestión es que cuesta mucho lanzar a alguien, ¿entiendes?
Surgery is another option you have but it costs a lot of money not to mention all the PAIN and mistakes.
La cirugía es otra opción que tiene pero cuesta mucho dinero por no hablar de todo el dolor y errores.
Well, of course, Lisa wants to get married in the temple... in Salt Lake City, but it costs a lot of money.
Lisa quiere casarse en el templo de Salt Lake City. Pero es muy caro.
After reading all the benefits, you maybe think this is a very good investment in the future but it costs a lot of money.
Después de leer todos los beneficios, piensa que esto es una muy buena inversión en el futuro, pero cuesta mucho dinero.
That is nonsensical, it cannot be explained to taxpayers, it costs a lot of money and leads to a divide in the administration of justice.
Esto no tiene sentido ni se puede explicar al contribuyente, cuesta mucho dinero y conduce a divergencias en la jurisprudencia.
In case you also bought a boat and realized it costs a lot of money to maintain it, charter management is a solution to all your problems.
En caso usted compró un barco se dio cuenta de lo que cuesta un montón de dinero para mantenerla, dirección de chárter es una solución a todos sus problemas.
It takes years to get into a factory or get your permit and it costs a lot of money to join a union and you have to know someone besides.
Toma años entrar en una fábrica o conseguir su permiso y cuesta mucho dinero pertenecer a un sindicato y además tiene usted que conocer a alguien.
I believe for Munich it will still be hard to migrate back to Microsoft, it costs a lot of money and in the end it might still not work as desired.
Creo que para Múnich aún es complicado migrar de nuevo a Microsoft, ya que cuesta mucho dinero y al final puede que tampoco funcione como les gustaría.
Here electric light is shut off at 10 pm and water is a much appreciated resource because it costs a lot of money to get it.
Aquí en verano la luz se va a las 10 de la noche y el agua es un recurso que se cuida ya que cuesta mucho dinero traer agua al lugar.
In this House, partly because of our constant need to use translation and interpreting services, it costs a lot of money when both the parliamentary groups and other bodies of Parliament are obliged to cancel meetings.
En este Parlamento, los costes de anulación de las sesiones son muy elevados, tanto para los Grupos como para otros órganos de este Parlamento, entre otras cosas debido al hecho de que trabajamos continuamente con la traducción y la interpretación.
Word of the Day
midnight