In the 1960s, it carried 25,000–30,000 vehicles a day. | En la década de 1960, llevó a 25.000-30.000 vehículos al día. |
On 23 February, it carried out another wave of shelling. | El 23 de febrero, llevó a cabo otra oleada de bombardeos de artillería. |
The cloth, it carried the power. | La tela, llevaba el poder. |
In fact, it carried risk of injury. | De hecho, implicaba riesgo de lesión. |
I'd like it carried out this afternoon. | Me gustaría tenerlo listo esta tarde. |
According to DIWI, it carried out work between 1981 and 1989 under the supervision contract. | Según DIWI, entre 1981 y 1989 llevó a cabo diversos trabajos previstos en el contrato de supervisión. |
At various times it carried from 14 to 20 guns and its complement consisted of 85 men. | En diferentes épocas llevaba de 14 a 20 cañones y su tripulación era de 85 hombres. |
On the server side, GNU/Linux carried on making strives and in devices it carried on becoming more widespread. | En el lado del servidor, GNU/Linux continuó esforzándose y los dispositivos llegaron a ser más comunes. |
In 2009, it carried 6,600,000 passengers surpassing for the first time its rival Olympic Airlines, which carried 5,265,729 passengers. | En 2009, llevó 6,600,000 pasajeros superando por primera vez su rival Olympic Airlines, que llevó 5,265,729 pasajeros. |
I was sure the van was following me. But when I turned off the road, it carried straight on. | Estaba seguro de que la camioneta estaba siguiéndome pero cuando salí del camino, siguió adelante. |
The first mentions of breed appeared about two centuries ago, then it carried Rothbury's name a terrier. | Las primeras menciones de la raza han aparecido cerca de hace dos siglos, entonces llevaba el nombre rotberi el terrier. |
I think for this fish the time when it carried a corpse on its back was the happiest of all times. | Pienso en cuando el pez llevaba un cadáver a su espalda era el más feliz de la historia. |
The only odd thing about this car was that although it came from Malaga airport it carried Barcelona number plates. | Lo curioso de este coche era que, aunque estaba en el aeropuerto de Málaga, tenía matrícula de Barcelona. |
On the right it carried a sickle blade turned inwards and on the left a hammer. | La garra derecha atrapa una hoz que mira hacia el interior de la moneda, y la garra izquierda un martillo. |
In 2009, it carried 37 % of passengers who started or finished their journey in Prague. | En 2009, transportó al 37 % de los pasajeros cuyo viaje se iniciaba o finalizaba en Praga. ČSA es una empresa estatal. |
Based on the assessment that it carried out, the Commission came to the conclusion that all the necessary conditions had been satisfied. | En función de la evaluación que llevó a cabo, la Comisión llegó a la conclusión de que se habían cumplido todas las condiciones necesarias. |
However, it carried out no work after February 1991. | Sin embargo, no realizó ningún trabajo después de febrero de 1991. |
In this way, it carried mount chandelierslarge size. | De esta manera, se lleva a lámparas de montajede gran tamaño. |
On what legal basis was it carried out? | ¿Sobre qué base jurídica se llevó a cabo? |
And, then, she sees it carried out into action every day. | Y entonces ve que se vuelve acción cada día. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of carry in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
