it came from

Luke claimed he had no idea where it came from.
Luke aseguró que no tenía idea de dónde venía.
And if this gets out, I'll know where it came from.
Y si esto sale, voy a saber de dónde vino.
Where it came from is a mystery and a miracle.
De dónde viene es un misterio y un milagro.
His teachers don't know where it came from, but I do.
Sus profesores no saben de donde salió, pero yo sí.
What they didn't know was that it came from our planet.
Lo que no sabían era que provenía de nuestro planeta.
Any idea what that was or where it came from?
¿Alguna idea de qué era o de dónde venía?
Who knows where it came from, but what a present!
¡Quién sabe de dónde vino, pero qué regalo!
Sooner or later, he'll have to explain where it came from.
Tarde o temprano, tendrá que explicar de dónde sale.
All I want to know is where it came from.
Todo lo que quiero saber es de donde viene.
Regardless of where it came from, it belongs to us now.
Sin importar de donde vino, esto nos pertenece ahora.
Is there any way to trace where it came from?
¿Hay algún modo de rastrear de dónde procede?
Let me tell you where it came from my wealth.
Déjeme decirle de donde salió mi riqueza.
I don't know where it came from, but it was a sheep.
No sé de dónde venía, pero era una oveja.
As the shouting started, didn't want to know where it came from.
Cuando empezó el griterío, no quería saber de dónde venia.
Money don't care where it came from, all right?
No me importa de dónde viene el dinero, ¿de acuerdo?
Everyone was quiet, because they couldn't tell where it came from.
Todo el mundo estaba quieto, porque no podía decir de dónde vino.
Sooner or later, he'll have to explain where it came from.
Tarde o temprano tendrá que explicar de dónde sale.
Do I trust this information and where it came from?
¿Confío en esta información y de dónde procede?
We were wondering if you knew where it came from.
Nos preguntábamos si sabía de dónde vino.
I don't know where it came from, but it can't be good.
No sé de dónde vino, pero no puede ser bueno.
Word of the Day
cliff