issuing institution
Popularity
500+ learners.
- Examples
Official secondary school transcripts sent directly to North Central by the issuing institution. | Expedientes académicos oficiales de escuela secundaria que deberán ser enviados directamente a North Central por la institución emisora. |
Have official secondary school transcripts sent directly to North Central by the issuing institution. | Solicitar que los expedientes académicos oficiales de escuela secundaria sean enviados directamente a North Central por la institución emisora. |
The issuing institution shall reconsider the grounds for issuing the document and, if necessary, withdraw it. | La institución emisora reconsiderará los motivos de emisión del documento y en su caso lo retirará. |
The Central Bank began to carry out fiscal duties not germane to the objectives of an issuing institution. | El Banco Central comenzó a tener funciones fiscales ajenas a los propósitos de un instituto emisor. |
Instruments eligible under Part 1, point 25 may be treated as a guarantee by the issuing institution. | La entidad emisora podrá considerar como garantía los instrumentos admisibles con arreglo al punto 25 de la parte 1. |
If EFTA States underwrite the issue of shares, an adequate underwriting fee should be payable by the issuing institution. | Si los Estados de la AELC suscriben la emisión de acciones, la institución emisora deberá ofrecer una prima de suscripción adecuada. |
The total exposure of this kind shall not exceed 15 % of the nominal amount of outstanding covered bonds of the issuing institution. | La exposición total de estas características no superará el 15 % del importe nominal de los bonos garantizados pendientes de la entidad emisora. |
Institutions may treat instruments repurchased on request that are eligible under Article 200(c) as a guarantee by the issuing institution. | La entidad podrá otorgar a los instrumentos recomprados a instancias del tenedor y admisibles con arreglo al artículo 200, letra c), el tratamiento de garantía real de la entidad emisora. |
Member States should ensure that Additional Tier 1 and Tier 2 capital instruments fully absorb losses at the point of non-viability of the issuing institution. | Los Estados miembros deben garantizar que los instrumentos de capital adicionales de nivel 1 y nivel 2 absorban plenamente las pérdidas al llegarse al punto de no viabilidad de la entidad emisora. |
The competent authorities may authorise the early repayment of such loans provided application is made by the issuing institution and its available solvency margin will not fall below the required level; | Las autoridades competentes podrán autorizar el reembolso anticipado de tales préstamos previa solicitud de la institución emisora y siempre que su margen de solvencia disponible no se sitúe por debajo del nivel exigido; |
If need be, the actual exchange rate applicable to your purchases through our Site will be the actual rate applied by the issuing institution of your credit card on the date of your purchase. | En caso necesario, el tipo de cambio real aplicable a sus compras a través de nuestro Sitio será el tipo real aplicado por la institución emisora de su tarjeta de crédito en la fecha de su compra. |
Holdings of securities other than shares or other equity, which are negotiable and usually traded on secondary markets or can be offset on the market, and which do not grant the holder any ownership rights over the issuing institution. | Carteras de valores distintos de acciones u otras participaciones que son negociables y normalmente se negocian en los mercados secundarios o pueden compensarse en el mercado y que no conceden a su titular derechos de propiedad sobre la institución emisora. |
Holdings of securities other than shares or other equity, which are negotiable and usually traded on secondary markets or can be offset on the market, and which do not grant the holder any ownership rights over the issuing institution. | Carteras de valores distintos de acciones u otras participaciones que son negociables y normalmente se negocian en los mercados secundarios o pueden compensarse en el mercado y que no conceden a su titular derechos de propiedad sobre la institución emisora |
Holdings of securities other than ‘shares and other equity’, which are negotiable and usually traded on secondary markets or can be offset on the market, and which do not grant the holder any ownership rights over the issuing institution | Carteras de valores distintos de «acciones y otras participaciones» que son negociables y normalmente se negocian en los mercados secundarios o pueden compensarse en el mercado y que no conceden a su titular derechos de propiedad sobre la institución emisora. |
Securities other than equity issued by reporting agents, which are instruments usually negotiable and traded on secondary markets or which can be offset on the market and which do not grant the holder any ownership rights over the issuing institution. | Valores distintos de acciones emitidos por los agentes informadores que son instrumentos normalmente negociables y que se negocian en mercados secundarios o que pueden compensarse en el mercado y que no otorgan al titular derechos de propiedad sobre la entidad emisora. |
Subordinated debt instruments provide a subsidiary claim on the issuing institution that can only be exercised after all claims with a higher status, e.g. deposits/loans, have been satisfied, giving them some of the characteristics of equity. | Los instrumentos de deuda subordinada ofrecen un derecho subsidiario frente a la institución emisora que solo puede ejercerse cuando todos los derechos preferentes (por ejemplo, depósitos y préstamos) han sido satisfechos, lo que les da algunas de las características de participaciones en el capital. |
Subordinated debt instruments provide a subsidiary claim on the issuing institution that can only be exercised after all claims with a higher status (e.g. deposits/loans) have been satisfied, giving them some of the characteristics of equity. | Los instrumentos de deuda subordinada ofrecen un derecho subsidiario frente a la institución emisora que solo puede ejercerse cuando todos los derechos preferentes (por ejemplo, depósitos y préstamos) han sido satisfechos, lo que les da algunas de las características de las participaciones en el capital. |
This item refers to securities other than equity, which are instruments usually negotiable and traded on secondary markets or which can be offset on the market and which do not grant the holder any ownership rights over the issuing institution. | Esta partida se refiere a valores distintos de participaciones, que son instrumentos normalmente negociables y que se negocian en los mercados secundarios o que se pueden compensar en el mercado y que no otorgan al titular derechos de propiedad sobre la entidad emisora. |
Holdings of debt securities, which are negotiable financial instruments serving as evidence of debt, are usually traded on secondary markets or can be offset on the market, and do not grant the holder any ownership rights over the issuing institution | Las carteras de valores representativos de deuda, que son instrumentos financieros negociables que acreditan una deuda, se negocian normalmente en los mercados secundarios o pueden compensarse en el mercado, y no conceden a su titular derechos de propiedad sobre la institución emisora. |
Securities issued by the FVC, other than equity, which are instruments usually negotiable and traded on secondary markets or which can be offset on the market and which do not grant the holder any ownership rights over the issuing institution. | Valores emitidos por la sociedad instrumental distintos de las participaciones en el capital, que son instrumentos normalmente negociables y que se negocian en mercados secundarios o que pueden compensarse en el mercado y que no otorgan al titular derechos de propiedad sobre la entidad emisora. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
