isn't like

Popularity
500+ learners.
Your daughter Radhika isn't like you at all.
Tu hija Radhika no te gusta en absoluto.
Your daughter Radhika isn't like you at all.
Su hija Radhika no le gusta en absoluto.
My brother isn't like every single one of these guys.
Mi hermano no es como cada uno de estos tipos.
Yeah, but it isn't like you just want his head.
Sí, pero no es como si solo quisieras su cabeza.
I understand that, but this isn't like a real marriage.
Entiendo que, pero esto no es como un matrimonio real.
This isn't like a piece of paper with an itinerary.
Esto no es como un pedazo de papel con un itinerario.
This isn't like your tour in the Gulf, Grant.
Esto no es como tu tiempo en el Golfo, Grant.
This isn't like transporting a person or a package.
Esto no es como transportar a una persona o un paquete.
The problem is that this isn't like Kari at all.
El problema es que éste no es como Kari en absoluto.
And my dad isn't like everyone else in here.
Y mi papá no es como todos los de aquí.
Look, Gwen, this isn't like what happened to you.
Mira, Gwen, esto no es como lo que le pasó.
Sam, this isn't like one of your cars.
Sam, esto no es como uno de tus coches.
What if school here isn't like in Chicago?
¿Y si la escuela aquí no es como en Chicago?
Oh, this... isn't like any other puzzle I've ever solved.
Oh, esto... no es como cualquier otro rompecabezas que he resuelto.
This isn't like before, dad, with you and mom.
Esto no es como antes, papá, con mamá y tú.
This isn't like a gym or a hotel.
Esto no es como un gimnasio o un hotel.
My version of family isn't like your version.
Mi versión de familia no es como tu versión.
It isn't like there's a heaven waiting for us.
No es como si hubiese un cielo esperando por nosotros.
Look, Tomés, this place isn't like the city.
Mira, Tomás, este lugar no es como la ciudad.
This isn't like when I resigned from the refinery.
Esto no es como cuando dejé lo de la refinería.
Word of the Day
dew