islamist

Others, as the USA, to eradicate an islamist violent extremism.
Otros, como los EEUU, para erradicar un extremismo islamista violento.
The depraved and sinister character of the islamist terrorism.
El carácter depravado y siniestro del terrorismo islamista.
The islamist not recognize neither the states, nor the nations.
Los islamistas no reconocen a los estados, ni a las naciones.
The islamist war has prevented many young people from carrying out their everyday activities.
La guerra islamista está impidiendo a muchos jóvenes a llevar a cabo sus actividades diarios.
His more extensive and trustworthy images date back to his proclamation in Mosul of the islamist Caliphate.
Sus imágenes más extensas y fidedignas datan de su proclamación en Mosúl del Califato islamista.
Secondly, Erdogan's islamist party won the elections for having proven itself the guarantor of the country's economic stability.
En segundo lugar, el partido islamista de Erdogan, ha ganado por haber demostrado ser el garante de la estabilidad económica del país.
Dan has a girlfriend, Miriam, who is making a documentary about the life of Isabelle Eberhardt, the Swiss writer, islamist and explorer.
Dan tiene una novia, Miriam, que está haciendo un documental sobre la vida de Isabelle Eberhardt, la escritora, islamista y exploradora suiza.
So much in the battles and combats that appear, as for the wear and interdiction of the islamist positions, his facilities and movements.
Tanto en las batallas y combates que se planteen, como para el desgaste e interdicción de las posiciones islamistas, sus instalaciones y movimientos.
If the IC can work with an islamist government, it surely should be able to work with a president allied to the social movements.
Si el CI puede trabajar con un gobierno islamista, debe ser capaz de acoger a un presidente aliado de los movimientos sociales.
In Iraq and in Syria the islamist bases are always in the cities and populations most favorable to the activity of his different bands.
En Irak y en Siria las bases islamistas están siempre en las ciudades y poblaciones más favorables a la actividad de su s distint as bandas.
In Iraq and in Syria the islamist bases are always in the cities and populations more favorable for the activity of his different bands.
En Irak y en Siria las bases islamistas están siempre en las ciudades y poblaciones más favorables a la actividad de su s distint as bandas.
They follow for it this operational strategy of going very little by little, first occupying the weakest islamist positions that surround and defend the biggest.
Siguen para ello esa estrategia operativa de ir muy poco a poco, ocupando primero las posiciones islamistas más débiles que rodean y defienden a las más grandes.
Many of the people who voted for Mr Morsi had a change of heart because they had considered him less islamist than he turned out to be.
Muchas de las personas que votaron por el Sr. Morsi cambiaron de idea, porque lo habían considerado menos islamista de lo que resultó ser.
I received emails to the tune that I am an islamist in disguise for starting the petition and had to alter the text to make it generic.
He recibido correos electrónicos con el tema que soy un islamista disfrazado por iniciar la petición y tuve que modificar el texto para hacerlo genérico.
The Malian Army has been heavily impacted by the jihadist wave of 2012 in Northern Mali and subsequent relentless attacks by islamist groups.
El ejército de Malí se vio muy afectado por la oleada yihadista de 2012 en el norte del país y los posteriores ataques incesantes por parte de grupos islamistas.
She also referred to the role of foreign powers in the support of dictatorships; about islamist movements and the need to distinguish between religion and politics.
Asimismo, se refiere a la influencia de las potencias extranjeras en el mantenimiento de las dictaduras; de los movimientos islamistas y la necesidad de distinguir religión y política.
There does not exist in the History an example similar to the operational, legal and institutional picture that that pose the USA and the islamist violent rebels in their antagonistic armed dialectic by the whole global world.
No existe en la Historia un ejemplo similar al cuadro operativo, legal e institucional que que se plantean los EEUU y los rebeldes islamistas violentos en su dialéctica antagónica armada por todo un mundo global o unitario.
For those three reasons, it would be important to communicate to islamophobe Europeans, especially those opposed to the entry of Turkey into the EU that in that particular country it is precisely the moderate islamist who best represent the EU's values.
Por estos tres motivos, sería interesante transmitir a los europeos que adolecen de islamofobia y además se oponen a la entrada de Turquía en la UE, que en ese país son precisamente los islamistas moderados quienes mejor representan los valores comunitarios.
What is the best way to combat Islamist ideology?
¿Cuál es la mejor manera de combatir la ideología islamista?
Interviews with Islamist figures in Benghazi, November 2015.
Entrevistas con figuras islamistas en Bengasi, noviembre de 2015.
Word of the Day
midnight