islamismo

Y, ¿por qué el ascenso del islamismo parece tan imparable?
And why does the rise of Islamism seem so unstoppable?
Lo mismo puede suceder con los líderes del islamismo.
May the same happen to the leaders of Islamism.
No basta con decir que el islamismo es un anatema.
It is not enough to say that Islamic fundamentalism is an anathema.
Palabras llave: análisis del discurso; islamismo; Al-Qaeda; terrorismo; comunicación intercultural.
Palabras llave: analysis discourse; Islamism; Al-Qaeda; terrorism; intercultural communication.
¿Por qué iba a ser el auge del islamismo su única consecuencia?
Why should the rise of Islamism be the only consequence?
¡Sí, el incremento del islamismo es palpable!
Yes, the rise of Islamism is palpable!
¿Cuál es la respuesta bíblica al islamismo?
What is a biblical response to Islamism?
Al mismo tiempo, Qutb había adoptado una versión extrema y fundamentalista del islamismo.
At the same time, Qutb had adopted an extreme, fundamentalist version of Islamism.
La joven democracia libia, lejos de haber reforzado el islamismo, lo ha debilitado.
Libya's young democracy, far from having reinforced Islamism, has weakened it.
Mahoma, saudita, 570 dC. Fundador del islamismo.
Mohammed, Saudi, 570 AD, the founder of Islamism.
¿Entiende Occidente el problema del islamismo?
Does the West understand the issue of Islamism?
No es necesario recordar brevemente las causas históricas del islamismo y el comunismo.
It is not necessary to recall in brief the historical causes of Islamism and Communism.
Decían que tenían que protegerse ellos mismos de la creciente ola de islamismo.
They had to protect themselves against the rising tide of Islamism, they said.
El carácter contradictorio del islamismo procede de la base social de sus principales cuadros.
The contradictory character of Islamism follows from the class base of its core cadres.
Muftí de Marsella (Francia), especialista en islamismo y la Declaración Universal de Derechos Humanos.
Mufti of Marseille (France), Specialist in Islamic studies and the Universal Declaration of Human Rights.
A corto plazo, probablemente se incrementará la atracción hacia ciertas formas de islamismo.
It will probably, in the short term, increase the attraction of forms of Islamism.
La resolución no va más allá de ofrecer posibles soluciones para contrarrestar la propagación del islamismo.
The resolution does not go beyond offering possible solutions to counter the spreading of Islamism.
ISIS aterroriza a las poblaciones locales, aumenta los flujos migratorios y propaga la forma más extrema de islamismo.
ISIS terrorizes local populations, increases migration flows and spreads the most extreme form of Islamism.
No les gusta su islamismo, pero también se oponen a su imprudente política interior y exterior.
They are not fond of his Islamism, but also oppose his reckless domestic and foreign policy.
Pero al islamismo no lo apoyan de la misma forma todos los sectores de la sociedad.
But it does not find its support equally in all sections of society.
Word of the Day
hook