ishiguro
Popularity
500+ learners.
- Examples
Pero también adoro la obra de Ishiguro, Hornby, Salinger, Hemingway, Goebel, Fitzgerald y Twain. | But I also love the books of Ishiguro, Hornby, Salinger, Hemingway, Goebel, Fitzgerald and Twain. |
Son conexiones biográficas tentadoras, ya que el abuelo de Ishiguro vivió en este asentamiento y su padre nació allí. | There are tantalizing biographical connections, as Ishiguro's grandfather lived in the settlement and his father was born there. |
La editorial Anagrama publica reconocidos autores británicos contemporáneos como Kureishi, Ishiguro, Barnes, Amis, McEwan, Swift o Hornby. | In Spain, Anagrama publishes contemporary British authors, such as Kureishi, Ishiguro, Barnes, Amis, McEwan, Swift and Hornby. |
El británico Kazuo Ishiguro, de 62 años, ha sido galardonado este jueves con el Premio Nobel de Literatura 2017. | The Nobel Prize for Literature for 2017 has been awarded to British novelist Kazuo Ishiguro, it was announced on Thursday, Oct. |
Y al mismo tiempo, el estupendo trabajo de Takeshi Ishiguro, quien creó estos hermosos envases para sal y pimienta elaborados con pasta de arroz. | And at the same time, the gorgeous work of Takeshi Ishiguro, who did these beautiful salt-and-pepper containers that are made of rice dough. |
También le gusta basarse en los escritores contemporáneos y musicalizar sus textos, especialmente los de Kazuo Ishiguro en su disco Breakfast on the Morning Tram (2007). | She also likes to use texts by contemporary writers, setting their work to music, especially texts by Kazuo Ishiguro in her album Breakfast on the Morning Tram (2007). |
En el catálogo de ficción de Blessing encontramos autores superventas internacionales como Scott Turow, Tom Wolfe, Arundhati Roy, Kazuo Ishiguro, Amitav Ghosh, David Benioff, David Sedaris, Kathy Reichs y Jan-Philipp Sendker. | Blessing's fiction list comprises international bestselling authors such as Scott Turow, Tom Wolfe, Arundhati Roy, Kazuo Ishiguro, Amitav Ghosh, David Benioff, David Sedaris, Kathy Reichs and Jan-Philipp Sendker. |
No puedo creer que Mario Vargas Llosa y Gabriel García Márquez se hayan quedado en este hotel. - Sí, y otro que se ha quedado aquí varias veces es Kazuo Ishiguro. | I can't believe both Mario Vargas Llosa and Gabriel Garcia Marquez have stayed at this hotel. - Yes, and another one that has stayed here several times is Kazuo Ishiguro. |
Ishiguro durante una entrevista en 2011. | Ishiguro in a 2011 interview. |
En este segundo libro son evidentes las influencias del cine de Ozu Yasujirō que sirve como complemento a los recuerdos de Ishiguro. | Clear influences from the films of Ozu Yasujirō supplement Ishiguro's memories in this second book. |
Al mismo tiempo, el análisis que hace Ishiguro de cuestiones como la culpa y la memoria lleva a la novela más allá del territorio del drama apacible de Ozu hasta lo que se ha convertido en una preocupación recurrente en el novelista. | At the same time, Ishiguro's exploration of questions of guilt and memory takes the book away from the gentle drama of Ozu territory into what has become a recurring preoccupation for the novelist. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
