is wreaking
-está causando
Present progressivehe/sheconjugation ofwreak.

wreak

It is like the destruction is going on and that destruction is wreaking havoc.
Es como si la destrucción al ir avanzando estuviera descargando el caos.
Already, climate change is wreaking havoc on planting and harvesting practices, disrupting the natural cycles that rural communities are accustomed to.
El cambio climático ya causa estragos a la hora de cultivar y cosechar, perturba los ciclos naturales a los que están acostumbradas las comunidades rurales.
Irma, the strongest hurricane ever recorded in the Atlantic, is wreaking havoc in the Caribbean, while two storms form simultaneously along its sides.
Irma, el huracán más fuerte jamás registrado en el Atlántico, avanza haciendo estragos en el Caribe, mientras dos tormentas se forman simultáneamente a sus costados.
Climate change is wreaking havoc in our cities.
El cambio climático está causando estragos en nuestras ciudades.
Climate change is wreaking havoc on small island developing States.
El cambio climático está causando estragos en los pequeños Estados insulares en desarrollo.
Thus, one of your third-party apps may have been a virus which is wreaking havoc.
Por lo tanto, una de sus aplicaciones de terceros puede haber sido un virus que está causando estragos.
AIDS is wreaking havoc on our communities, where the national productive capacity has been profoundly affected, particularly in Malawi.
El SIDA está destruyendo nuestras comunidades y la capacidad productiva nacional se ha visto profundamente afectada, especialmente en Malawi.
But it is the combination of industrial farming and industrial forest plantation systems that is wreaking havoc.
Pero es la combinación de los sistemas de agricultura industrial y las plantaciones industriales de bosques lo que está haciendo estragos.
Cthulhu isn't behaving as most scientists had speculated Tom, but the dark lord is wreaking havoc everywhere and...
Cthulhu no está actuando como la mayoría de los científicos había predicho, Tom, pero el señor oscuro esta causando estragos por doquier y...
Cthulhu isn't behaving as most scientists had speculated Tom, but the dark lord is wreaking havoc everywhere and...
Cthulhu no se está comportando como la mayoría de científicos habían especulado Tom, pero el señor oscuro está causando estragos en cada lugar y...
The main objective of this Skyrim character build is wreaking Destruction all around and filling the entire battlement with enchanted creatures.
El objetivo principal de este Skyrim carácter acumulación está causando destrucción por todas partes y llenando toda la almena con criaturas encantadas.
The recent labor protests augur further struggles in response to the economic crisis that is wreaking havoc in the Caribbean nation.
Las recientes protestas sindicales auguran más acciones en respuesta a la crisis económica que está haciendo estragos en la nación caribeña.
This will reveal the ravages bogus compassion is wreaking on both the individual and human societies.
Así aparecerán los estragos que la falsa compasión está haciendo tanto a nivel de las personas como a nivel de las sociedades humanas.
She was also an environmental activist, a terrific researcher, lecturer and writer who detested the chemtrail spraying that is wreaking havoc around the globe.
Ella era también una activista ambiental, una tremenda investigadora, conferencista y escritora que detestaba el rociado chemtrail que está creando desastres alrededor del globo.
Injured workers told the noon rally that the inability to get medical care is wreaking havoc on injured workers and their families.
Los trabajadores lesionados, dijo la manifestación del mediodía que la imposibilidad de recibir atención médica está causando estragos en los trabajadores lesionados y sus familias.
Economic globalisation is being imposed by the rich North and it is wreaking havoc in countries with weak economies, great social needs and weak democratic structures.
La globalización económica viene impuesta por el norte rico y está causando estragos en los países con economías débiles, grandes necesidades sociales y débiles estructuras democráticas.
What we proposed, and what we've now generated support for, is that what atrazine is doing is wreaking havoc causing a hormone imbalance.
Lo que propusimos, y para lo que conseguimos apoyo, Es sobre lo que hace la atrazina que causa un desequilibrio hormonal desastroso.
As serious as this crisis is, with all the havoc it is wreaking, the system will not automatically collapse of its own weight and disorder.
Por grave que esté la crisis y por todos los estragos que esté causando, el sistema no vendrá abajo automáticamente por su propio peso y desorden.
The global economic crisis is wreaking havoc on shipping: prices, along with demand, have collapsed and ports are filling up with fleets of empty freighters.
La crisis económica global está causando estragos en el sector del transporte marítimo: la demanda y los precios se han desplomado y los puertos se llenan de flotas de cargueros vacíos.
Acidification and global warming, caused by increasing levels of CO2, is wreaking havoc on the oceans, destroying corals and impeding many marine organisms from building shells and skeletons.
El calentamiento global y la acidificación del agua marina causados por el incremento de CO2 está causando estragos, incluyendo muerte de corales y organismos incapaces de formar sus conchas y caparazones.
Other Dictionaries
Explore the meaning of wreak in our family of products.
Word of the Day
clam