is treating
-está tratando
Present progressivehe/sheconjugation oftreat.

treat

Everyone is treating me like I'm in a bad Lifetime movie.
Todos me tratan como si estuviera en una mala película de Lifetime.
But look at the way he is treating people's souls!
¡Pero consideremos la manera como trata a las almas de las personas!
Tell us how the world is treating you.
Cuéntanos cómo te trata el mundo.
The Court is treating you well?
¿La Corte te trata bien?
You feel something is missing in the way your spouse is treating you.
Sientes que falta algo en la manera en que tu cónyuge te trata.
I have come here to help that lady... at the request of the physician who is treating her.
He venido a ayudar a esa dama... a petición del médico que la atiende.
Who is treating you?
¿Quién te trata?
All devotees should feel in our presence that here is a man who is treating us lovingly.
En nuestra presencia, todos los devotos debieran sentir que hay un hombre que nos trata con amor.
The EU is treating health as a means of increasing workers' productivity and reducing social costs.
La UE trata la salud como un medio para aumentar la productividad de los trabajadores y reducir los costes sociales.
The way the Russian Federation is treating an EU Member State is clearly not an aberration.
El modo en que la Federación Rusa trata a un Estado miembro de la Unión Europea claramente no es una aberración.
Don't be afraid to leave in the middle of a family gathering if your family is treating your spouse poorly.
No temas irte en medio de una reunión familiar si tu familia trata de manera pésima a tu cónyuge.
Hurley arrives while Jack is treating Sayid and says that someone he interviewed wasn't on the plane: Ethan Rom.
Hurley llega al mismo tiempo que Jack trata la herida de Sayid y le dice que alguien no venía en el avión: Ethan Rom.
Ah, but in Paris, this is treating you like a lady.
Ah, pero en París, esto es tratarte como una dama.
It is treating interests as they should be treated.
Es tratar a los intereses como deben ser tratados.
In this picture, she is treating an infection.
En esta fotografía, ella está tratando una infección.
An important part of managing thalassemias is treating complications.
Una parte importante de la gestión de talasemias es tratar las complicaciones.
Warren is treating me to dinner after the show.
Warren me ha invitado a cenar después del programa.
I can't believe the company is treating you like this.
No puedo creer que la empresa te trate así.
Obviously, the rural life is treating you well.
Obviamente, la vida rural te está tratando bien.
By definition, what they're doing is treating other people as means.
Por definición, lo que hacen es tratar a los demás como medios.
Other Dictionaries
Explore the meaning of treat in our family of products.
Word of the Day
to drizzle