is this it

Popularity
500+ learners.
What is this it anyway?
¿Qué es "eso", dígame?
Is this it? No, go left.
-No, más a la izquierda.
Have you got a bedroom, or is this it?
¿Tienes un dormitorio o es solo esto?
I'm sorry, I don't... This situation here is... is this it?
Lo siento, yo no— La situación aquí es— ¿Esto es todo?
Are we still on the way to the sure way, or is this it?
¿Todavía estamos en camino a la salida segura, o es ésta?
Well, is this it or not?
Bueno, ¿es esto o no?
So, were you guys doing anything after lunch, or is this it?
Así que no hacemos nada después del almuerzo, ¿Esto es todo?
The fact is this it would be more comfortable if it weren't so tall.
El caso es este: Sería más cómoda si no fueran tán altas.
Well, is this it or not?
Bueno, ¿es esto o no?
The fact is this it would be more comfortable if it weren't so tall.
El caso es este: Sería más cómoda si no fueran tán altas.
Tell me, is this it, or do I need to toss the place?
Dime, ¿esto es todo, o necesito registrarlo todo?
I found myself asking, is this it?
Me pregunto a mí mismo, ¿Esto es todo?
Have you got a bedroom, or is this it?
Tienes un dormitorio o es solo esto?
So is this it, my dear?
Así que, ¿este es, querida?
One, two, is this it?
Uno, dos, ¿es esta?
Guess I just feel like, is this it?
Me siento como ¿esto es todo?
I just mean, is this it?
Solo digo, ¿es esto?
Or is this it, right here, right now?
¿O lo harás aquí y ahora?
Here you are, is this it?
Acá está. ¿es este?
So, is this it?
Así que, ¿esto es todo?
Word of the Day
honey