Possible Results:
Is that so?
-¿Ah, sí?
See the entry forIs that so?
is that so
-es tan
See the entry foris that so.

Is that so?

Why is that so hard for you to understand?
¿Por qué se te dificulta tanto entenderlo?
Yeah, why is that so hard for everyone to believe?
Sí, ¿por qué es tan difícil para todo el mundo creerlo?
I'm a goose, why is that so hard for people?
Soy un ganso, ¿por qué es tan difícil para la gente?
And why is that so hard for you, Damon?
¿Y por qué es tan duro para ti, Damon?
The problem is that so many different things can trigger your symptoms.
El problema es que muchas cosas diferentes pueden desencadenar tus síntomas.
It really doesn't taste good, is that so terrible?
De verdad no sabe bien, ¿es eso tan terrible? .
You're the best editor in London is that so bad?
Eres el mejor editor de Londres. ¿Eso es tan malo?
You're the best editor in London is that so bad?
Eres el mejor editor de Londres. ¿Tan malo es eso?
Why is that so hard for everyone to understand?
¿Por qué eso es tan difícil de entender para todos?
I need a little fabulous, is that so wrong?
Yo necesito un poco fabuloso, ¿es que tan malo?
The economy starts in our head, is that so?
¿La economía empieza en nuestra cabeza, es eso?
Why is that so hard for you to understand?
¿Por qué es tan difícil para ti entenderlo?
Yes, why is that so hard to accept?
Sí, ¿por qué es tan difícil de aceptar?
Why is that so important at the moment?
¿Por qué es eso tan importante por el momento?
And this one, why is that so much darker?
Y ésta, ¿por qué está mucho más oscura?
I'm told you're moving to Benares, is that so?
Me han dicho que os vais a Benares, ¿Es cierto?
Why is that so hard to accept?
¿Por qué es eso tan difícil de aceptar?
Why is that so hard for you to believe?
¿Por qué es tan difícil que lo creas?
The good thing is that so many snake's nests are eliminated.
Lo bueno es que se eliminan muchos nidos de serpiente.
So I like you as a friend, is that so bad?
Entonces, me gusta ser tu amigo, ¿es eso tan malo?
Word of the Day
cliff