Usually bullet proof glass thickness is ranging from 18~70mm depending on client's requirements. | Por lo general, el grosor del vidrio a prueba de balas oscila entre 18 y 70 mm, según los requisitos del cliente. |
It has striped pinstripe design and available in a variety of storage capacities which is ranging from 2GB to 32GB. | Tiene diseño a rayas rayas y está disponible en una variedad de capacidades de almacenamiento que va desde 2 GB a 32 GB. |
If you want to toggle the level of the bet that is ranging from 1-5, you have to click on the 'Bet Level' button. | Si quieres alternar el nivel de la apuesta (va desde 1 hasta 5), tienes que hacer clic en el botón 'Bet Level'. |
September is the rainiest month of the year, and the average annual temperature is ranging from 24 °C in the north to 30 °C in the south. | Septiembre es el mes más lluvioso del año, y la temperatura media anual oscila entre 24°C (75°F) en el norte y 30°C (86°F) en el sur. |
Generally, the offer is ranging from Museums, Art and Sightseeing to local and international Spanish cuisine, Nightlife, Water- and Outdoor sports, Golf, Shopping, Wellness, excursions to the White Villages and the interior. | En general, la oferta va desde Museos, Arte, Monumentos hasta Gastronomía local e internacional, Vida nocturna, Deporte acuático y al aire libre, Golf, Compras, Wellness y excursiones por los Pueblos Blancos y el interior. |
The duration of the infringement proper to each addressee retained in the decision is ranging from three to 20 years. | La duración de la infracción de cada destinatario de la Decisión es de entre 3 y 20 años. |
The maximum length of panel that can be made is 6,000 mm while the thickness is ranging from 50 to 200mm. | La longitud máxima del panel de que se puede hacer es 6,000 mm mientras que el espesor es que van desde 50 a 200mm. |
The bending angle is from 15 degree to 180 degree, and the bending radius is ranging from 2.5D to 10D. | El ángulo de flexión es de 15 grado 180 la licenciatura, y el radio de curvatura está comprendida entre 2,5D a 10D. |
The BERCHTOLD solid quality management system is ranging from innovations in the R&D sector up to a dedicated customer support. | BERCHTOLD proporciona un sistema de garantía de calidad sólido que abarca desde innovaciones en el campo de la investigación hasta asistencia con compromiso para el cliente. |
Apart from these centres the documents are in other places including those where documents are kept and whose amount is ranging from 1,000 to individual copies. | Además, los documentos están guardados en otros centros, también en tales donde la cantidad recopilada cuenta de 1.000 páginas a une ejemplar. |
Please note that the MA strategy works best when the price is clearly trending, and may not work as expected when the price is ranging. | Tenga en cuenta que la estrategia MA funciona mejor cuando el precio está en tendencia clara, y puede no funcionar como se espera cuando el precio se está extendiendo. |
Although the biggest skidder in the business is ranging through this tract, great pains are taken to ensure that not a single sapling is run over unnecessarily. | Aunque se utiliza el skidder más grande del negocio en esta zona forestal, se hace un gran esfuerzo por garantizar que no se arrolle ningún retoño innecesariamente. |
And of course, when the market is ranging–price will often stay within Support and Resistance levels that can, once again, be identified by price action. | Y, por supuesto, cuando el mercado está en rango – el precio a menudo permanecerá dentro de los niveles de soporte y resistencia que, una vez más, pueden ser identificados por la acción de los precios. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of range in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.