Present progressivehe/sheconjugation ofpose.

pose

The former transit country is posing to be a problem.
El primer país de tránsito plantea un problema.
Exemption from vaccination is posing a new health threat.
La exención de vacunarse representa una nueva amenaza a la salud.
Now, climate change is posing new challenges to biodiversity and human well-being.
Ahora el cambio climático presenta nuevos desafíos para la biodiversidad y el bienestar humano.
The oil price hike is posing a significant challenge for oil-importing countries.
El aumento del precio del petróleo plantea serios problemas a los países importadores.
Nice to be inside! Jennifer is posing like she's never done anything else.
Bueno para entrar en el calor! Jennifer posando como que nunca ha hecho nada.
This encourages indiscriminate cutting, which is posing a serious threat to the trees' survival.
Esto alienta la tala indiscriminada, lo cual plantea una grave amenaza para la supervivencia de los árboles.
Homophobia is posing a critical challenge to moving the AIDS response forward.
La homofobia representa un desafío importante a la hora de impulsar la respuesta al sida.
Climate change is posing an increasingly important challenge to middle- and low-income countries.
El cambio climático plantea un desafío cada vez más importante para los países de ingresos medianos y bajos.
The resulting situation is posing a serious ecological problem and greatly inconveniencing those entitled to use the land.
Todo ello plantea un grave problema ecológico y produce un trastorno considerable a la población.
Induction of labour (getting labour started artificially) is common when the pregnancy is posing a risk.
La inducción del trabajo de parto (trabajo de parto que se inicia de forma artificial) es frecuente cuando el embarazo presenta riesgos.
Climate change is posing an unprecedented threat to the existence of humanity, and of other forms of life, on this planet.
El cambio climático representa una amenaza sin precedentes para la existencia de la humanidad, y de otras formas de vida en este planeta.
But as well as being offensive to the eye, plastic waste is posing a serious threat to our already embattled wildlife.
Pero, además de ser molestos para la vista, los desechos de plástico representan una grave amenaza para nuestra vida silvestre, que ya sufre numerosos ataques.
In sum, AIDS is posing a serious threat to our present and future generations, and thus to the very survival of humanity.
En resumen, esta enfermedad plantea una amenaza grave para nuestras generaciones presentes y futuras y, en consecuencia, para la supervivencia misma de la humanidad.
This is posing serious challenges for the implementation of the reform of the security sector and the comprehensive strategy for stability and security.
Ello plantea graves problemas para aplicar la reforma del sector de la seguridad y una estrategia amplia en pro de la estabilidad y la seguridad.
In recent years, one of the areas IUCN has been working on is international maritime traffic, since this is what is posing the greatest risks to biodiversity.
En estos años, la UICN ha trabajado, entre otros temas, en el tráfico marítimo internacional, ya que comporta riesgos importantes para la biodiversidad.
With this trend strengthening, it seems clear that the security environment is posing new challenges for MSPs and their clients, but also yielding new business opportunities.
Estando esta tendencia en crecimiento, parece claro que el panorama de seguridad presenta nuevos desafíos para los MSP y sus clientes, pero dando también lugar a nuevas oportunidades de negocio.
The Minister of Defense of Peru, who chaired the CICTE throughout 2008, expressed during his speech that terrorism is an old phenomenon that is posing new threats.
El Ministro Flores Aráoz del Perú, quien ejerció la presidencia del CICTE a lo largo de 2008, comentó en su alocución que el antiguo fenómeno del terrorismo presenta hoy en día nuevas amenazas.
The security situation in several parts of Somalia, in particular in the south and in and around Mogadishu and Baidoa, is posing serious difficulties for the delivery of humanitarian assistance.
La situación de la seguridad en varias partes de Somalia, en particular en el sur y en Mogadishu y Baidoa y sus alrededores, plantea graves dificultades para la prestación de asistencia humanitaria.
Militaristic policy pursued by Azerbaijan on the Nagorny Karabakh conflict resolution has recently severely intensified and is posing a serious threat to the regional peace and security.
La política militarista seguida por Azerbaiyán en relación con la resolución del conflicto de Nagorno Karabaj ha hecho recrudecer en fecha reciente el conflicto gravemente y presenta una seria amenaza a la paz y la seguridad regionales.
This process has now reached the point where it is leading to a total breakdown of society—and is posing a threat to the existence of the working class and the entire planet.
Este proceso ha alcanzado el punto donde está conduciendo a un colapso total de la sociedad — y plantea una amenaza para la existencia de la clase trabajadora y de todo el planeta.
Other Dictionaries
Explore the meaning of pose in our family of products.
Word of the Day
cliff