| A huge political crisis is looming over the giant Brazil. | Una crisis política enorme se cierne sobre ese gigante que es Brasil. | 
| A year later, it is looming again. | Un año después, la amenaza se repite. | 
| Recession is looming in the United States. | La recesión amenaza a los Estados Unidos. | 
| Inflation is looming on the horizon. | La inflación está en el horizonte. | 
| This is going to cause a major socio-economic crisis. It is looming on the horizon. | Este hecho va a producir una importante crisis socioeconómica, que ya asoma en el horizonte. | 
| A strange curse is looming over the formerly picturesque town and now evil is ruling here. | Una extraña maldición amenaza la que antes fue una pintoresca ciudad y ahora reina aquí el maleficio. | 
| This certainly also applies to the urgent disarmament of Hezbollah; after all, the spectre of renewed civil war is looming. | Lo anterior ciertamente se aplica también al desarme urgente de Hezbolá; después de todo, el espectro de otra guerra civil planea sobre el país. | 
| Alarm bells are ringing everywhere, but that is no reason to simply announce that disaster is looming and cannot be averted. | Las alarmas suenan por todas partes, pero no hay razón para que nos limitemos a anunciar que el desastre acecha y no puede evitarse. | 
| A revolution is looming in the world of goods and services procurement. It will fundamentally change the relationships between costs and returns. | Un viento de revolución recorre el mundo de las compras públicas de bienes y servicios, que transformará radicalmente la relación costo/rendimiento. | 
| As we know, these resources have been exploited at rates far higher than their natural rates of replacement, meaning that their inexorable exhaustion is looming on the horizon. | Como saben, estos recursos se han explotado a unas tasas muy superiores a sus tasas naturales de reposición, lo que significa que su agotamiento inexorable emerge en el horizonte. | 
| The Charlie Tango sabotage is looming over my head still. | El sabotaje de Charlie Tango se cierne sobre mi cabeza. | 
| The date is looming: Ireland will vote on May 25. | Se avecina la fecha: Irlanda votará el 25 de mayo. | 
| A new danger is looming on the horizon. | Un nuevo peligro se avecina en el horizonte. | 
| A new danger is looming on Windows and try to go unnoticed. | Un nuevo peligro se cierne sobre Windows e intentará pasar desapercibida. | 
| The dematerialization project with the Public Administration in France is looming. | El proyecto de desmaterialización con la Administración Pública en Francia se acerca. | 
| There, on the other side, something is looming. | Allí, en el otro lado, algo esta brotando. | 
| A Friday deadline is looming over the talks. | Una fecha límite del viernes se cierne sobre las conversaciones. | 
| This is looming larger today in Pakistan. | Esta posibilidad se perfila mucho más hoy en Pakistán. | 
| This woman is looming larger and larger. | Esta mujer se esta avecinando cada vez más y más. | 
| The potential for growth is looming. | El potencial de crecimiento es inminente. | 
Other Dictionaries
Explore the meaning of loom in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
