is like you

It is like you are the operator of a crane.
Es como si ustedes fueran el operador de una grúa.
It is like you carry a theater in your heart.
Es como si llevaras un teatro en tu corazón.
It is like you say, go with the flow.
Es como ustedes dicen, ir con el flujo.
It is like you envelop my heart from the inside.
Es como si Tú envolvieras mi corazón desde el interior.
Who else is like you, a people saved by the LORD?
¿Quién es como tú, un pueblo rescatado por el Señor?
The coffee they make, Jeff, is like you cannot believe.
El café que hacen, Jeff, es algo que no puedes creer.
Well, the first part is like you said.
Bueno, la primera parte es como has dicho.
It is like you have become an accountant of debits.
Es como si te hubieses convertido en un contador de débitos.
That light is like you in my heart.
Esa luz es lo que eres tú en mi corazón.
This is like you see—the size of a person over there.
Esto es como lo ven, el tamaño de una persona aquí.
The Teacher is like you and me, okay?
El Profesor es como tú y yo, ¿ok?
The problem is to find someone who is like you.
El problema es encontrar a alguien como tú.
It is like you have been mine for years.
Es como si hubieras sido mía durante años.
Your Tattoo is like you: unique and inimitable.
Tu Tattoo es como tú: Única e irrepetible.
It is like you play two pianos at once.
Es como tocar dos pianos a la vez.
Ps 86,8 11 Who among the gods is like you, Yahweh?
Sal 86,8 11 ¿Quién como Tú, Yavé, entre los dioses?
And the poor wife is like you.
Y la pobre esposa es como tú.
That's easy if everybody else is like you!
¡Es fácil si todos los demás son como tú!
If someone is like you, it is right.
Si alguien es como tú, está bien.
Who is like you, a people saved by the LORD?
¿Quién como tú, pueblo rescatado por el Señor?
Word of the Day
to predict